Proporcionan a la organización un mecanismo sistemático para reunir, extraer, organizar, buscar y presentar información y conocimientos sobre las actividades básicas e interdisciplinarias.
它们为开发计划署供了一个系统机制,搜集、、、索求和出有关核心工作和跨行业工作信息和资料。
Algunos participantes señalaron que los programas se podrían simplificar reorganizándolos en grupos centrados en cuestiones temáticas o esferas de trabajo en lugar de artículos de los tratados, o bien combinando determinados temas del programa.
一些与会者建议,议程可以简化,围绕专题或工作领域而非条约条款重新,和(或)将某些议程项目合并。
La Cuarta Comisión debe seguir racionalizando las resoluciones relativas a las necesidades financieras del OOPS y las necesidades de los refugiados palestinos, y la Asamblea General debe agilizar la agrupación de temas y, cuando sea posible, establecer su examen bienal o trienal.
第四委员会应当继续简化与近东救济工程处所经费和巴勒斯坦难民要有关决议,同时大会应加速为项目,尽可能将其定为每两年或每三年审议一次。
Para cumplir con ese objetivo, el Comité Especial hace un llamamiento para que se utilicen, en forma continua y extendida, los cuarteles generales de despliegue rápido en la fase inicial de una operación de mantenimiento de la paz, permitiendo así que los cuarteles generales compuestos de las Naciones Unidas tengan tiempo de formar, entrenar, planificar y desplegar contingentes totalmente eficaces.
为此目标,特别委员会要求维持和平行动初步阶段应当继续和更广泛地使用现有快速部署总部,使得混成总部成为一支充分有效队伍,并且有时间为此而进行、培训、规划和部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。