有奖纠错
| 划词

En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.

至于那个问题,她结论依据。

评价该例句:好评差评指正

La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.

可靠电力供应是严重制约科索沃发展一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.

我们需要大讲我们潜力,而不是资源

评价该例句:好评差评指正

China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.

首先,将对身造成损害作为损害定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做充分国际法根据。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo hay falta de capacidad y disposición para hacer cumplir las leyes.

然而,所是执法能力和意愿。

评价该例句:好评差评指正

La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.

保健专业人员加重了工作人员压力。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.

至于非洲,所是其未来清晰远景。

评价该例句:好评差评指正

La falta de sistemas de salud adecuados constituyó un ámbito de preocupación general.

卫生体系是普遍关切领域。

评价该例句:好评差评指正

Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.

一个严重问题是能讲双语合格土著教师。

评价该例句:好评差评指正

Carecemos de los elementos necesarios para contar con una base industrial viable.

我们建立一个有效生产基地所需要因素。

评价该例句:好评差评指正

La acusación de terrorismo no es suficiente si no va acompañada de cargos por actos específicos.

如果针对具体行动指控,则不以被指控为恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la policía carecía de equipo básico.

但是,警察装备。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.

在某些情况下,急救措施导致病人得不到救治而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.

尤为重要是,我们必须处理非洲适当代表性情况。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.

但是,这些做法在届政府期间达到了理性地步。

评价该例句:好评差评指正

El déficit de materiales tiene un valor anual estimado de 3.990.000 dólares.

文教用品估计年度数额为3 990 000美元。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Shin lamenta la ausencia general en el informe de datos estadísticos desglosados.

Shin女士对报告中总体上按性别分类数据感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales del país, escasean las maestras preparadas y competentes.

农村地区普遍训练有素女教师。

评价该例句:好评差评指正

La financiación para la rehabilitación es imprevisible.

为恢复而提供资金可预期性。

评价该例句:好评差评指正

La falta de recursos financieros y de instructores competentes es una grave limitación.

经费和适当训练教员是主要制约因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


对置的, 对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si usas saber, estarás usando un lenguaje más normal, menos poético.

如果你用是动词saber, 你就是在用一种更为普通,相诗意语言。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

No tengo falta, por mi parte, ese cariño hacia él.

我不对他爱。

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

Estos instrumentos desaparecen por la falta de atención y de conservación.

这些乐器匿迹是由人们对它们关注和保护

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Pelabolas significa carencia de recursos económicos.

“Pelabolas”意指经济资源

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es una falta de especificidad absoluta.

这是一个绝对具体化问题。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es normal que a veces te falte.

有时你动力是正常

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程(下册)

Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.

所以,如果强有力银行系统将大大缩减经济和贸易活动开展。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

No recibir suficiente luz natural puede deprimirte, y esto puede tener un impacto negativo en tu cerebro.

足够自然光照射可能会致使你沮丧,这可能会损害你大脑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

A ver, porque en mi caso fue una clase magistral de falta de educación.

让我们为就我而言,这是一个教育大师班。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Lo achacan a la pérdida de tradición y a la falta de relevo generacional.

他们将其归传统丧失和代际救济

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El problema es la falta de respeto a lo que se decidió en las primarias.

-问题是对初选中决定尊重。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Lo que les preocupa se está falta de previsión, que esto no estuviera definido.

他们担心远见,没有定义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Los viajeros, hoy, siguen denunciando la falta de información.

今天,旅行者继续谴责信息

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El PP y Vox han considerado una falta de respeto institucional.

PP 和 Vox 认为制度上尊重。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos países carecen de la infraestructura para reciclar bolsas de plástico.

许多国家回收塑料袋基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Núñez Feijóo acusa al presidente Sánchez de falta de contundencia en la condena.

努涅斯·费霍指责总统桑切斯判决力度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Falta sofisticación en ese análisis del Banco de España.

-对西班牙央行分析复杂性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En un comunicado asegura ue la decisión del Ejecutivo carece de motivación.

他在一份声明中保证,行政部门决定动机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

No solo las bombas, también la falta de saneamiento está cobrándose vidas en Gaza.

夺走加沙生命不仅是炸弹,还有卫生设施

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero eso por eso, que para mí eso es una falta de respeto grande.

但这就是为什么对我来说这是一种极大尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


墩柱, 墩子, , 蹲点, 蹲伏, 蹲下, 蹲着, , 炖菜, 炖肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接