En cuanto a ese problema, sus afirmaciones carecen de fundamento.
至于那个问题,她结论依据。
La incertidumbre del suministro de energía es una limitación grave para el desarrollo de Kosovo.
可靠电力供应是严重制约科索沃发展一个因素。
Tenemos que hablar más de nuestras posibilidades que de nuestra falta de recursos.
我们需要大讲我们潜力,而不是资源。
China desea formular dos observaciones específicas en relación con el proyecto de principios.
首先,将对身造成损害作为损害定义一部分,中国政府对此有保留,因为这样做充分国际法根据。
Sin embargo hay falta de capacidad y disposición para hacer cumplir las leyes.
然而,所是执法能力和意愿。
La escasez de profesionales de la salud aumenta las presiones sobre el personal.
保健专业人员加重了工作人员压力。
En cuanto a África, lo que hace falta es una visión clara de su futuro.
至于非洲,所是其未来清晰远景。
La falta de sistemas de salud adecuados constituyó un ámbito de preocupación general.
够卫生体系是普遍关切领域。
Un serio problema es la falta de maestros indígenas bilingües bien capacitados.
一个严重问题是能讲双语合格土著教师。
Carecemos de los elementos necesarios para contar con una base industrial viable.
我们建立一个有效生产基地所需要因素。
La acusación de terrorismo no es suficiente si no va acompañada de cargos por actos específicos.
如果针对具体行动指控,则不以被指控为恐怖分子。
Sin embargo, la policía carecía de equipo básico.
但是,警察基装备。
En algunos casos han ocurrido muertes por falta de atención médica de emergencia.
在某些情况下,急救措施导致病人得不到救治而死亡。
Es especialmente importante que pongamos remedio al hecho de que África no esté convenientemente representada.
尤为重要是,我们必须处理非洲适当代表性情况。
Sin embargo, han alcanzado niveles de irracionalidad con las autoridades actuales.
但是,这些做法在届政府期间达到了理性地步。
El déficit de materiales tiene un valor anual estimado de 3.990.000 dólares.
所文教用品估计年度数额为3 990 000美元。
La Sra. Shin lamenta la ausencia general en el informe de datos estadísticos desglosados.
Shin女士对报告中总体上按性别分类数据感到遗憾。
En las zonas rurales del país, escasean las maestras preparadas y competentes.
农村地区普遍训练有素女教师。
La financiación para la rehabilitación es imprevisible.
为恢复而提供资金可预期性。
La falta de recursos financieros y de instructores competentes es una grave limitación.
经费和适当训练教员是主要制约因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si usas saber, estarás usando un lenguaje más normal, menos poético.
如果你用的是动词saber, 你就是在用一种更为普通,相缺诗意的语言。
No tengo falta, por mi parte, ese cariño hacia él.
我不缺对他的爱。
Estos instrumentos desaparecen por la falta de atención y de conservación.
这些乐器的匿迹是由人们对它们关注和保护的缺。
Pelabolas significa carencia de recursos económicos.
“Pelabolas”意指经济资源的缺。
Es una falta de especificidad absoluta.
这是一个绝对缺具体化的问题。
Es normal que a veces te falte.
有时你缺动力是正常的。
Por eso la falta de un sistema bancario dinámico reduciría en gran margen las actividades económicas y comerciales.
所以,如果缺强有力的银行系统将大大缩减经济和贸易活动的开展。
No recibir suficiente luz natural puede deprimirte, y esto puede tener un impacto negativo en tu cerebro.
缺足够的自然光照射可能会致使你沮丧,这可能会损害你的大脑。
A ver, porque en mi caso fue una clase magistral de falta de educación.
让我们,为就我而言,这是一个缺教育的大师班。
Lo achacan a la pérdida de tradición y a la falta de relevo generacional.
他们将其归传统的丧失和代际救济的缺。
El problema es la falta de respeto a lo que se decidió en las primarias.
-问题是对初选中的决定缺尊重。
Lo que les preocupa se está falta de previsión, que esto no estuviera definido.
他们担心的是缺远见,没有定义。
Los viajeros, hoy, siguen denunciando la falta de información.
今天,旅行者继续谴责信息的缺。
El PP y Vox han considerado una falta de respeto institucional.
PP 和 Vox 认为缺制度上的尊重。
Muchos países carecen de la infraestructura para reciclar bolsas de plástico.
许多国家缺回收塑料袋的基础设施。
Núñez Feijóo acusa al presidente Sánchez de falta de contundencia en la condena.
努涅斯·费霍指责总统桑切斯的判决缺力度。
Falta sofisticación en ese análisis del Banco de España.
-对西班牙央行的分析缺复杂性。
En un comunicado asegura ue la decisión del Ejecutivo carece de motivación.
他在一份声明中保证,行政部门的决定缺动机。
No solo las bombas, también la falta de saneamiento está cobrándose vidas en Gaza.
夺走加沙生命的不仅是炸弹,还有卫生设施的缺。
Pero eso por eso, que para mí eso es una falta de respeto grande.
但这就是为什么对我来说这是一种极大的缺尊重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释