有奖纠错
| 划词

Varios oradores también apuntaron que la delincuencia cibernética y la utilización de la tecnología por grupos delictivos, incluidos los terroristas, planteaban graves problemas y que, en consecuencia, era menester que la comunidad internacional adoptase medidas más eficaces a nivel mundial a fin de proporcionar seguridad al espacio cibernético e infraestructura crítica.

一些发言者还指出,包括恐怖份子在内的犯罪上犯罪和对技术的使用构成严重问题,因此,需要国际社会采取更有效的全球行动为络空间和关键基础设施提供安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores también apuntaron que la delincuencia cibernética y la utilización de la tecnología por grupos delictivos, incluidos los terroristas, planteaban graves problemas y que, en consecuencia, era menester que la comunidad internacional adoptase medidas más eficaces a nivel mundial a fin de proporcionar seguridad al ciberespacio y la infraestructura crucial, incluso recurriendo a instrumentos internacionales existentes.

一些发言者还指出,包括恐怖份子在内的犯罪上犯罪和对技术的使用构成严重问题,因此,需要国际社会采取更有效的全球行动,包括通过利用现有的国际文书,为络空间和关键基础设施提供安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la cuestión de la ley aplicable reviste prioridad en lo que respecta a los derechos de autor en el ciberespacio debido a la facilidad y rapidez con que es posible transmitir en forma digital copias perfectas de material protegido por derechos de autor desde y hacia cualquier parte del mundo, con o sin la autorización del titular de esos derechos.

例如,由于可以简便快速地经过或不经过版权所有者的授权,以数字化方式世界任何地方向世界任何地方传送拥有版权的材料的完好复制件,适用法问题成为络空间中版权的一个优先问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参与, 参与肮脏勾当, 参与的, 参与交易, 参与投标, 参与者, 参阅, 参赞, 参展者, 参战,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 西语2017年12月合集

Además, ordenó hacer esfuerzos para mejorar el control de Internet y limpiar el ciberspacio.

此外,他还下令努力改善互联控制和清理

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y pues efectivamente, muchas personas ocultaban que se habían conocido en el ciberespacio, que es una palabra muy de los años 2000, esto de hablar del ciberespacio.

实上,隐藏了他们在相遇的实,这是一个非常2000年代的词, 谈论

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

La ONU es el ámbito propicio para que la comunidad internacional encuentre los acuerdos necesarios que garanticen mantener un ciberespacio libre, abierto, estable, seguro y, sobre todo, pacífico, donde el anonimato no siembre el odio y la violencia.

联合国是国际社会寻求必要共识的适宜场所,以保证一个自由、开放、稳定、安全,特别是和平的,在那里,匿名无法播下仇恨和暴力的种子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐巾纸, 餐巾桌布, 餐酒, 餐具, 餐具柜, 餐具架, 餐厅, 餐厅老板, 餐饮供应者, 餐纸杯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接