有奖纠错
| 划词

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

客观上不构成受保护群体,是否可以认为他们主观上构成不同群体

评价该例句:好评差评指正

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要群体的贡献与参与。

评价该例句:好评差评指正

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要的载体。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

少数群体内部的接触为结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及少数群体的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.

她的尊严取于该群体的男性成员。

评价该例句:好评差评指正

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如此看待。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.

这一规定既针对国家也针对少数群体机构。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

少数群体也享有必须得到政府保护的权

评价该例句:好评差评指正

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效的服务往往不能达到最脆弱的群体

评价该例句:好评差评指正

La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".

《宣言》增加了“民族少数群体”一语。

评价该例句:好评差评指正

Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.

我愿讲讲澳大亚两个青年群体的声音。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.

提高志愿人员向各群体传达信息的能力。

评价该例句:好评差评指正

Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.

可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.

女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正

Hay que integrar mejor a los grupos socialmente vulnerables en el proceso de desarrollo general.

社会弱势群体需要更全面地参与主流发展进程。

评价该例句:好评差评指正

También deben tenerse en cuenta los grupos vulnerables, a saber, las mujeres y los niños.

还必须考虑到脆弱群体——即妇女和儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.

其中包括与来自少数群体的妇女及新移民合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目, 科纳克里, 科尼亚克白兰地, 科普,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Fortaleceremos el apoyo a los sectores y grupos prioritarios en materia de empleo.

加强对重点行业、重点就业支持。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.

它还会卷入到与敌对冲突中。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La fauna española es una de las más variadas del continente europeo.

西班牙动物是欧洲大陆上种类最多之一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por supuesto, no todos en este grupo son iguales.

当然,并不完全相同。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

是它们向其他传达自己位置和领地边界式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La Real Academia también incluye en este grupo a Lima, Perú.

西班牙皇家语学院也将利马(秘鲁)包括在中。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero progresivamente se irán utilizando nombres diferentes para los distintos grupos que existen dentro del territorio.

但是领土内不同逐渐开始使用不同名字。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero, un grupo que podría haber surgido como una cultura dominante sería el de los iroqueses.

但是,出现并作为主导文化将是易洛魁人。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Pero no obstante se concedían hipotecas a todo el mundo, incluso a personas que tenían unos ingresos bajos.

但是抵押贷款仍然批给每人,包括低收入

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Es un grupo familiar muy estable y tienen mucha naturalidad en el trato y en la cercanía.

是一非常稳定家庭,在互动和亲密面非常自然。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La semejanza entre la flora y la fauna de las islas Galápagos y las de Sudamérica.

加拉帕戈斯动植物与南美洲动植物相似性。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y para mí, vivir en comunidad implica empatía.

对于我而,生活在中是要有同感

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Dentro de este grupo destacan los nombres de profesiones y cargos acabados en –ista que siempre son comunes.

里,以 –ista结尾职业和职称也总是一样

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nos seduce la idea de pertenecer a algo mayor que nosotros mismos.

我们渴望在更大中找到归属。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y si no, ¿por qué decimos " nosotros" aunque en un grupo la mayoría sean mujeres?

不然为什么就算一里大多数都是女性,我们还是说“nosotros”?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su trabajo estableció sentimientos generalizados de fraudulencia en este grupo.

他们工作在中建立了广泛欺诈意识。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Asimismo, recomendó que ese colectivo participe en las juntas y estructuras que representan sus intereses.

同样,它建议参与代表他们利益董事会和结构。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Hay una minoría poderosa que se aprovecha de la ignorancia de una mayoría indefensa.

有一强大少数利用了手无寸铁大多数人无知。

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

También entre ciertos grupos sociales que se conocen en España como canis y chonis.

也属于在西班牙被称为“canis”和“chonis”某些社会

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todos estos colectivos necesitan lectura fácil.

所有都需要易于阅读。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


磕碰, 磕头, 瞌睡, 瞌睡的, 蝌蚪, , 壳菜, 咳出, 咳出物, 咳嗽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接