有奖纠错
| 划词

Si no constituyen objetivamente un grupo protegido, ¿puede considerarse que subjetivamente constituyen grupos distintos?

如果在客观上不构成受保护,是否可以认为他们在主观上构成不同

评价该例句:好评差评指正

Incrementar la contribución y la participación de los grupos principales.

增强主要的贡献与参与。

评价该例句:好评差评指正

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是特征最重要的载

评价该例句:好评差评指正

La situación de las minorías tiene a menudo repercusiones internacionales.

涉及的情况常常具有国际影响。

评价该例句:好评差评指正

El derecho al contacto dentro de la minoría es inherente al derecho de asociación.

内部的接触为结社权所固有。

评价该例句:好评差评指正

También las minorías tienen derechos que sus gobiernos deben proteger.

也享有必得到政府保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Esta disposición se dirige tanto al Estado como a los organismos del grupo minoritario.

这一规定既针国家也针机构。

评价该例句:好评差评指正

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

”一词本身有时可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

Los grupos marginados también deberían participar de forma significativa.

应让处于社会边缘地位的切实参与。

评价该例句:好评差评指正

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者希望被如此看待。

评价该例句:好评差评指正

Su dignidad se supedita a un integrante masculino del grupo.

她的尊严取决于该的男性成员。

评价该例句:好评差评指正

En particular, las intervenciones eficaces no llegan a los grupos más vulnerables.

有效的服务往往不能达到最脆弱的

评价该例句:好评差评指正

La Declaración sobre las minorías añade el término "minorías nacionales".

《宣言》增加了“民族”一语。

评价该例句:好评差评指正

Deseo compartir con ustedes las voces de dos grupos de jóvenes australianos.

我愿讲讲澳大利亚两个青年的声音。

评价该例句:好评差评指正

Se debe prestar atención especial a la seguridad de la mujer y otros grupos vulnerables.

可以特别注意妇女和其他弱势的安保。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.

提高志愿人员向各传达信息的能力。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.

女游民作为一个尤其是受到贫穷的影响。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron dos declaraciones conjuntas en nombre de representantes de minorías.

两个联合发言是以代表的名义作出的。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, destacó que esos problemas los compartía también la mayoría.

然而,他强调说,多也面临同样问题。

评价该例句:好评差评指正

También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.

业已实施了各种方案来满足特定的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小口地喝, 小口罐, 小口径, 小口径炮, 小口径子弹, 小块, 小块土地, 小赖子, 小老婆, 小礼拜堂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Fortaleceremos el apoyo a los sectores y grupos prioritarios en materia de empleo.

加强对重点行业、重点群体就业支持。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las colectividades española e italiana fueron las más importantes.

,西班和意大利移民群体最为重要。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Y se verá envuelto en conflictos con grupos rivales.

它还会卷入到与敌对群体的冲

评价该例句:好评差评指正
成西班语第二册

La fauna española es una de las más variadas del continente europeo.

西班动物群是欧洲大陆上种类最多的群体之一。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Por supuesto, no todos en este grupo son iguales.

当然,这个群体的方言并不完全相同。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero también hay comunidades de todos los demás países hispanos, incluida España.

有来自其他西班语国家的社区群体,包括西班

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Así les avisa a otros grupos sobre su ubicación y los límites de su territorio.

这是它们向其他群体传达自己的位置和领地边界的方式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

La Real Academia también incluye en este grupo a Lima, Perú.

西班皇家语言学利马(秘鲁)包括在这个群体

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pero progresivamente se irán utilizando nombres diferentes para los distintos grupos que existen dentro del territorio.

但是领土内的不同群体逐渐开始使用不同的名字。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Pero, un grupo que podría haber surgido como una cultura dominante sería el de los iroqueses.

但是,出现并作为主导文化的群体是易洛魁人。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Los colapsos mentales se extendieron con rapidez y todo se descontroló.

群体的精神崩溃现象迅蔓延,一切都失去了控制。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Pero no obstante se concedían hipotecas a todo el mundo, incluso a personas que tenían unos ingresos bajos.

但是抵押贷款仍然批给每个人,包括低收入群体

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Es un grupo familiar muy estable y tienen mucha naturalidad en el trato y en la cercanía.

这是一个非常稳定的家庭群体,在互动和亲密方面非常自然。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La semejanza entre la flora y la fauna de las islas Galápagos y las de Sudamérica.

加拉帕戈斯群岛的动植物与南美洲的动植物群体的相似性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque había maestros, aquí todavía no podemos hablar de una escuela: no había grupos de estudiantes.

我们却不称呼其为学校:因为没有学生群体

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Dentro de este grupo destacan los nombres de profesiones y cargos acabados en –ista que siempre son comunes.

在这个群体里,以 –ista结尾的职业和职称总是一样的。

评价该例句:好评差评指正
西班国家地理

En todas las colonias hay agujeros, viven en grandes familias y siempre hay alguna que está vigilando.

在每个群体都有洞穴,它们生活在大家庭,总有一些在警戒。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Por lo demás, se mostraba tranquilo e indiferente, sin sufrir en nada la enorme sombra psicológica de la nave.

除此之外,他的心情平静淡然,丝毫未受舰上群体性心理阴影的影响。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Durante años evolucionamos en grupos, desarrollamos lenguaje, símbolos, nos llevamos de entre los grupos.

多年来, 我们在群体进化,我们发展了语言、符号, 我们在群体之间相处。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

¿Que pasen de un grupo a otro?

他们从一个群体转移到另一个群体

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小面额的, 小庙, 小名, 小磨, 小母马, 小拇指, 小木棍, 小木桶, 小木屋, 小难题,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接