有奖纠错
| 划词

Según la información presentada por la fuente, el Sr.

根据来文供的资料,Vepa Tuvakov先生和Mansur Masharipov先生都是土库曼斯坦公民和耶和华见证员。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las demás religiones también tienen fieles en Guam, incluidos los testigos de Jehová, judíos, budistas y musulmanes5.

其它主要宗在关岛都有信,包括:耶和华见证、犹太和穆斯林

评价该例句:好评差评指正

También reitera su preocupación por el hecho de que el trato preferencial concedido a los Testigos de Jehová no se haya extendido a los demás grupos de objetores de conciencia.

委员会重申关注到,对耶和华见证派的优惠待遇没有扩大到其它依良心拒服兵役群体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 钐草机, 钐刀, 钐割机, 钐镰, , 姗姗来迟, 珊瑚, 珊瑚虫, 珊瑚岛,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

辛普森一家

El señor es mi pastor, así que nada me falta.

是我的牧者,我必不至缺乏。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Y Er, el primogénito de Judá, fué malo á los ojos de Jehová, y quitóle Jehová la vida.

7 犹大的长子珥在眼中看为恶,叫他死了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pues el Deuteronomio nos dice que el Señor abomina a los que practican la magia.

因为《申命记》告诉我们,憎恶那些施行巫术的人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

11 Y matarás el becerro delante de Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio.

11 你要在面前,在会幕门口,宰这公牛。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

José, a través de un mensaje celestial, vio la terrible amenaza y huyó con María y Jesús a Egipto.

凭借上天的指示,看到了可怕的胁,与玛利亚耶稣一起逃往

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

37 Como la confección que harás, no os haréis otra según su composición: te será cosa sagrada para Jehová.

37 你们不可按这调之法为自己作香,要以这香为圣,归

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Todo ocurrió en centro de culto de los Testigos de Jehová.

一切都发生在见证人的一个崇拜中心。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

18 Y quemarás todo el carnero sobre el altar: es holocausto á Jehová, olor grato, es ofrenda quemada á Jehová.

18 要把全羊烧在坛上,是给献的燔祭,是献给为馨香的火祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

49 Y Mizpa, por cuanto dijo: Atalaye Jehová entre mí y entre ti, cuando nos apartáremos el uno del otro.

49 又叫米斯巴,意思说,我们彼此离别以后,愿在你我中间鉴察。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

22 Y apartáronse de allí los varones, y fueron hacia Sodoma: mas Abraham estaba aún delante de Jehová.

22 二人转身离开那里,向所多玛去。但亚伯拉罕仍旧站在面前。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

11 Y el sacerdote hará arder esto sobre el altar; vianda de ofrenda encendida á Jehová.

11 祭司要在坛上焚烧,是献给为食物的火祭。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

52 Y fué, que como el criado de Abraham oyó sus palabras, inclinóse á tierra á Jehová.

52 亚伯拉罕的仆人听见他们这话,俯伏在地。

评价该例句:好评差评指正
Despertad

Actualmente, hay más de 350 testigos de Jehová en Mongolia, que les dan clases de la Biblia a más de 770 personas.

事实上,在蒙古有多达350位证人,他们开设圣经课程传达多达770个人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

3 También Jehová dijo á Jacob: Vuélvete á la tierra de tus padres, y á tu parentela; que yo seré contigo.

3 对雅各说,你要回你祖,你父之地,到你亲族那里去,我必与你同在。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之

18 Y salió de con Faraón, y oró á Jehová.

18 摩西离开法老去求

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

24 Y llamó su nombre José, diciendo: Añádame Jehová otro hijo.

24 给他起名叫约瑟(是增添的意思),意思说,愿再增添我一个儿子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

21 Mas Jehová fué con José, y extendió á él su misericordia, y dióle gracia en ojos del principal de la casa de la cárcel.

21 但与约瑟同在,向他施恩,使他在司狱的眼前蒙恩。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

14 ¿Hay para Dios alguna cosa difícil? Al tiempo señalado volveré á ti, según el tiempo de la vida, y Sara tendrá un hijo.

14 岂有难成的事吗?到了日期,明年这时候,我必回到你这里,撒拉必生一个儿子。

评价该例句:好评差评指正
我的圣经故事书 Mi libro de historias bíblicas

Es porque hicieron algo muy malo. Y por eso Jehová los está castigando. ¿Sabes lo que hicieron Adán y Eva?

因为他们做的事坏透了,所以要惩罚他们。你知道亚当夏娃做了什么坏事吗?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

26 Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré á todo este lugar por amor de ellos.

26 说,我若在所多玛城里见有五十个义人,我为他们的缘故饶恕那地方的众人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闪了腰, 闪亮, 闪亮的, 闪念, 闪色, 闪闪, 闪闪发光, 闪闪发光的, 闪身, 闪身躲避,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接