有奖纠错
| 划词

1.Actuó de nexo entre los dos equipos.

1.他充当两队之间

评价该例句:好评差评指正

2.El Grupo de Enlace Mixto (GEM) estudiará dicho documento.

2.组将审议这份文件。

评价该例句:好评差评指正

3.La Sección de Cartografía del Departamento actúa como centro de coordinación del contrato.

3.维和部制图科是该项合同点。

评价该例句:好评差评指正

4.El Consejo actúa de centro de coordinación de las actividades relativas a los tratados.

4.环境基金理事会系公约中心。

评价该例句:好评差评指正

5.Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.

5.该处向各区域集团提供支助和服务。

评价该例句:好评差评指正

6.Informes de los oficiales de enlace, las reuniones regionales y las organizaciones internacionales.

6.、区域会议和国际组织报告。

评价该例句:好评差评指正

7.El Ministro de Finanzas es el responsable de la coordinación de los donantes.

7.财政部长担任捐赠方协调

评价该例句:好评差评指正

8.El enlace y la cooperación son muy corrientes y se aplican también a operaciones concretas.

8.平时以及在具体行动中都保持并开展合作。

评价该例句:好评差评指正

9.Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

9.参加审评邀请函复制件分送国家点。

评价该例句:好评差评指正

10.El Oficial de Enlace rinde cuentas al Jefe de la Sección de Cofinanciación y Asociaciones.

10.官向共同供资和伙伴关系科科长报告。

评价该例句:好评差评指正

11.Se mantienen permanentes contactos con los funcionarios de enlace nacionales de los países afectados.

11.继续保持着与受影响国家国家系。

评价该例句:好评差评指正

12.Presuntamente, recibió dinero, medios de comunicación y contactos a este fin.

12.据报,为此目,他获得金钱、手段和办法。

评价该例句:好评差评指正

13.Se han lanzado numerosas iniciativas para aumentar los vínculos entre las misiones.

13.为了加强各特派团之间已经发起多项主动行动。

评价该例句:好评差评指正

14.También prosigue el enlace transfronterizo entre la UNMIL y la UNAMSIL.

14.利特派团同塞特派团也继续进行跨边界

评价该例句:好评差评指正

15.Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

15.处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Se está llevando a cabo esa expansión sin financiación suplementaria para el programa regional.

16.没有因该扩大而对区域方案提供任何新资金。

评价该例句:好评差评指正

17.El destacamento supervisará la finalización del recinto de las Naciones Unidas adyacente al aeródromo.

17.合国分遣队将对机场附近合国院落完工进行监督。

评价该例句:好评差评指正

18.Este punto focal auto seleccionado debería ser acogido por la secretaría del FNUB.

18.这一自我选择点应受到合国森林论坛秘书处欢迎。

评价该例句:好评差评指正

19.Borsting informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

19.在第4次会议上,Borsting先生报告了小组磋商情况。

评价该例句:好评差评指正

20.Paciornik informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.

20.在第4次会议上,Paciornik先生报告了小组磋商情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寥寥无几, 寥落, 寥若晨星, 撩拨, 嘹亮, 嘹亮短曲, 潦草, 潦草的字, 潦草的字迹, 潦草的字迹或书写,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

1.No has perdido la forma, amigo mío.

你还没有失去联络嘛 朋友。

「神偷奶爸2」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.Aunque, siendo su contacto, yo no soy tan fácil de reemplazar.

这个联络员一时还换不了。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

3.¡Estamos intentado a localizar a vuestros padres para que vengan a recogeros!

现在正在联络各位同学的父母 来学校接你们!

「Wolf Children 狼的孩子雨和雪」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

4.Soy su intermediario ante la ONU.

的日常联络。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

5.Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

行星防御理事会的日常联络。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

6.Hee-ju, cuánto tiempo! Justo te iba a llamar.

熙珠,好久没联络了,正想打电话给你呢。

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
风之影

7.Incluso después de abandonar la escuela, Miquel y yo mantuvimos el contacto durante un tiempo.

“毕业以后,米盖尔和还保持联络了好一阵子。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

8.Ya imagino a algunos melancólicos imaginando que podemos comunicarnos en esa situación con teléfonos de línea.

已经想到有悲伤的人会想,在这种情况下,们可以通过固定电话联络

「2019最热精选合集」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

9.Además, había algo con lo cual no contaba: las propuestas de las agencias de publicidad.

此外还有一件不曾预料到的事:各种各样的广告商都在联络

「一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
风之影

10.No sé. Lo cierto es que hace muchos años que no sé de Miquel. Desde antes de la guerra.

不过,也不跟米盖尔多年没有联络倒是真的,自从内战爆发后就没有他的消息了。”

「风之影」评价该例句:好评差评指正
El hilo

11.Lo acompañamos al área de contactos familiares para que pudiera llamar a su mamá.

们陪他到家庭联络区,以便他可以给他的母亲打电话。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

12.El señor Solomon me ha dicho que suele despertarse usted muy temprano... Lleva toda la mañana intentando ponerse en contacto con usted.

所罗门先生告诉, 你是个早起的人......他今天早上想尽快联络到你。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

13.Es decir, puede hacer negocios, formar  una familia, vivir su vida con independencia y aprovechar la red de  contactos de la organización.

也就是说,他可以经商、组建家庭、独立生活,并利用组织的联络网络。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
风之影

14.Le facturé con viento fresco y le dije que no tenía las llaves del piso y que si quería algo, que llamase al abogado.

跟他说钥匙不在这里,他有什么要求的话,请打电话跟律师联络

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

15.No, no me siento solo porque hay todo una comunidad de gente como yo y estamos en contacto a través de chats, foros, emails.

不,不觉得孤单,因为有一个人社交网络,都是由像这样的人组成的,们通过聊天、论坛、电子邮件联络

「Aula国际版4」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

16.6 En su secreto no entre mi alma, Ni mi honra se junte en su compañía; Que en su furor mataron varón, Y en su voluntad arrancaron muro.

6 的灵阿,不要他们同谋。的心哪,不要他们联络。因为他们趁怒杀害人命,任意砍断牛腿大筋。

「圣经旧约之创世纪」评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

17.Hacía contacto con cuantas congregaciones religiosas y fundaciones humanitarias encontraba a su paso, donde lo escuchaban con atención pero sin asombro, y le prometían gestiones inmediatas que nunca culminaron.

联络了所有能找到的宗教团体和人组织,在这地方人们聚精会神地听他讲述,却并不表示惊奇。他们承诺尽快帮他运作,但这承诺从未兑现。

「十二个异乡故事」评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

18.Estas pueden ser señales claras de que esa persona está interesada en ti, porque su interés por mantener el contacto expresa su deseo de comunicarse y mantenerse en relación contigo.

这可能是他对你有意思的明显暗示,他对保持联络的意愿表现出他希望和你保持交流,希望和你建立关系。

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

19.Desde allí supervisaba una plantilla de técnicos que no quitaban ojo a monitores visuales y lectores informáticos, y una centralita telefónica lo mantenía en contacto con el personal de seguridad que dirigía.

他管理着一班工程技术人员, 那人负盯着监控器、电脑记录读出设备, 操作他各个警卫保持联络的通话中心。

「El Símbolo Perdido 失落的秘符」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

20.Al enlace del alcalde con Teresa Urquijo han asistido también varios dirigentes del PP, como su líder, Alberto Núñez Feijóo, y la presidenta de la Comunidad de Madrid, Isabel Díaz Ayuso.

市长Teresa Urquijo的联络也由几位人民党领导人出席,例如其领导人AlbertoNúñezFeijóo和马德里共同体主席IsabelDíazAyuso。机翻

「Telediario2024年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 料到, 料斗, 料酒, 料理, 料理家务, 料器, 料峭, 料事如神, 料想,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接