La bufanda protege tu garganta del frío.
围能保护你脖子不受凉。
El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.
刽子手绞索挂到了要被处死绞刑犯脖子周围。
La Comisión ha oído testimonios creíbles según los cuales los agresores ataron un nudo al cuello a las personas capturadas y las arrastraron por el suelo con caballos y camellos.
委员会获得可靠消息,说进攻者在俘虏脖子上套一根,们放在地上用马和骆驼拖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡¡Y tener la cabecita y el cuello blancos como las nubes!
头和脖子想像云朵一样白!”
En el cuello, (dónde? ) en el pliegue.
脖子里,(哪里?)领子上。
En una ocasión le había acariciado la garganta.
有一次,他甚至抚摸了她脖子。
Es la parte que está entre el cuello y el final de las costillas.
这是在脖子和肋骨一部分。
Ella se le colgó del cuello y lo amenazó con gritar.
她勾住他脖子, 大叫大喊地威胁他。
Me dolía el cuello y ya no soportaba el resplandor del cielo en los ojos.
我脖子酸疼,两眼也无法忍受天空光亮。
El perro infiel oyó la sentencia, y el cuchillo se cebó en su garganta.
那个狼心狗肺家伙听了判决,刀子插进了他脖子。
Se aflojó el cuello y siguió limpiándose, secándose la garganta con el trapo.
他松了松衣领,又擦了擦汗,用抹布擦着脖子。
Le enseñaba el catecismo mientras le afeitaba el pescuezo a los gallos.
神父一面修剪斗鸡脖子上毛,一面给他讲教义要则。
Llevaba puesto un gabán que no le conocía, ancho y largo, cerrado hasta el cuello.
她穿着一件我没见过大衣,很宽大很长,一直扣到脖子。
Sintió entonces sobre su cuello dos lágrimas pesadas, silenciosas.
这时,他觉得两滴沉重泪珠静静地落在了他脖子上。
Una de ellas ya se arregló los ojos, la nariz, el cuello y se aumentó los labios.
她们中有一个调整了眼睛,鼻子,脖子,加上嘴唇。
Ya estaba peinada, perfectamente maquillada, con mis tijeras de plata vieja colgadas del cuello.
精心梳理发型,完美妆容,脖子上挂着那把古老小银剪刀。y。
Muy joven, con su bata blanca, anteojos y fonendoscopio colgado del cuello.
他年纪很轻,穿了身白大褂,戴了副眼镜,脖子上还挂了听诊器。
Corrieron a incorporarla y viendo que el lazo le apretaba el cuello, se apresuraron a cortarlo.
他们赶忙扶起她,看到勒着她脖子丝带,赶紧剪断了它。
De acuerdo -dijo el coronel-. Pero ésa no es una razón para torcerle el pescuezo.
" 我知道," 上校说," 那也没理由拧断那只鸡脖子啊。"
Si yo tengo una bufanda, puedo ponérmela al cuello y llevármela.
“对我来说,如果我有一条围巾,我可以用它来围着我脖子,并且能带走它。
Colocó las manos alrededor de su cuello y acarició la delicada caña de su garganta.
他把她两只小手挽在自己脖子上,并用他手指头去抚摸她那细细咽喉管。
Los árboles subían a respirar a lo alto de los ramajes densos, lechosos.
高耸在乳白色茂密灌木丛上参天大树,好像伸长了脖子在呼吸新鲜空气。
Le soltó la trenza que tenía enrollada en el cuello y la midió por cuartas.
她解开她那根绕在脖子上辫子, 一一打量它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释