有奖纠错
| 划词

Por ejemplo, varias empresas indias que habían empezado como proveedoras de actividades subcontratadas se habían asociado con grandes empresas internacionales, y algunas habían logrado separarse y establecer sus propias empresas, lo que suponía una importante fuente de empleo en el país y una mayor presencia de esas empresas en el extranjero.

例如,一些印度已开始作为外包活动的供应商同国际关系,有些已经脱颖而出立了自己的,为印度开辟了重要的就业机会并且扩了在海外的业务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处于不佳状态, 处于等距离, 处于窘境, 处于困境, 处于劣势, 处于劣势者, 处于危险中, 处于优势, 处于优势地位, 处于支配地位的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Este raper no tiene calle, deja que te enseñe yo, si salgo en los player.

这个说唱歌手没有街道,让我告诉你,如果我在选手中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creemos y hacemos creer que los jóvenes no tienen la capacidad de aprender y de destacar.

我们相信并让别人相信,年轻人没有学习和脱颖而出的能力。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La teoría es muy importante para crear una buena base, pero es la práctica lo que te hará sobresalir.

于打好基础非常重要,但是实践才让你脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El objetivo de Magnum era crear un helado de lujo y sofisticado que se destacara en el mercado.

梦龙的目标是打造一款奢华而精致的冰淇淋,以在市场上脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Destacaba en las categorías inferiores y pronto Frank Rijkaard le hizo debutar con el primer equipo.

他从内部选拔脱颖而出,很快,教练弗兰克·里杰卡尔德就让他在球队中首次亮相了。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Destacan las novelas El Jarama de Rafael Sánchez Ferlosio y Entre visillos de Carmen Martín Gaite.

其中热法厄勒·桑切斯·费洛西奥的《哈拉马河》与卡门·马丁·盖特的《窗帘背后》脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Además, con un toque irónico que la hacía sobresalir, Elfriede Jelinek fue nuestra siguiente ganadora en 2004.

另外,还带有味,这令她脱颖而出,埃尔弗里德·耶利内克是我们2004年的下一个获奖者。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es que la sobreexposición nos obliga a sobresalir.

过度曝光迫使我们脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Entre los que bajan sigue destacando sobre todo Bankinter.

在下跌的公司中,Bankinter 继续脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero una institución se destaca por su escala mundial y su legado.

但是有一个机构因其全球规模和遗产而脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aquellas cosas que me destacaban y que el resto valoraba de mi trabajo.

这些东西让我在工作中脱颖而出并受到别人的重视。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si bien es un país bastante aislado, hay varias características por las que se destaca.

尽管这是一个相当孤立的国家,但有几个特征使其脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Así fue como Noboa, con un discurso de mano dura y militarización, logró destacar.

这就是诺博亚凭借强硬、军事化的言脱颖而出的原因。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Creando nuevos diseños, la empresa se destacó.

通过创建新设计, 该公司脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Destaca en ella su libro Espadas como labios.

她的书《剑如唇》脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

La tarde perfecta de un adolescente que ya destaca con los mayores.

于已经在成年人中脱颖而出的青少年来说,这是一个完美的下午。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una lista donde destaca la presencia de Alexia Putellas.

亚历克西娅·普特拉斯 (Alexia Putellas) 的存在在这份名单中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Algunas variedades como la amatista o el citrino resaltan por su belleza y a menudo pueden ser trabajados como piedras preciosas.

紫水晶或黄水晶等品种因其美丽而脱颖而出,通常可以作为宝石加工。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Hace falta que cada uno intente hacerlo lo mejor posible, no busque el lucimiento personal ni siquiera destacar entre los compañeros.

每个人都必须尽力而为,不要试图突出个人,也不要在同事中脱颖而出

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Enfocarnos en ver la manera de poder destacar y superarnos como persona, de ser diferente a los demás.

专注于寻找脱颖而出、提高自我、与他人不同的方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 矗立, 揣测, 揣度, 揣摩, 揣想, , , 川贝, 川剧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接