Tenía el hombre un poco de mal genio.
她男人的太好。
El temperamento es un aspecto de la personalidad.
个人个性的方面。
Su mal genio le ocasiona continuos conflictos.
他的坏停给他带来麻烦。
Tiene un genio mediano .
他好.
Su mal carácter hace de él un hombre imposible.
他的很坏,使人没法与他交往.
¡Caramba, tiene genio esa chica!
哎哟,那个姑娘倒小!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así así, tiene muy mala leche.
一般般,他脾气超臭。
A pesar de que Feiliu es muy ingenuo, su carácter es bueno.
飞流虽然心智全,但是脾气。
Se le agria mucho el genio cuando amanece después de una borrachera.
他每次喝醉后早上醒就发脾气。
Vuelva más tarde. Ahí dentro hay una bruja furiosa.
我一会再。里面又一个女巫在发脾气。
Creo que es porque ella es aburrida y malhumorada.
我认为这是为她个性无聊且脾气。
No te enfades. Seguro que Sen aparecerá de un momento a otro.
发那么大的脾气嘛,小千快了。
Siempre estás de buen humor y por eso haces amigos fácilmente.
的脾气一直,此容易交到朋友。
Es un energúmeno, igual que su madre.
她和她母亲一样,是个脾气暴躁的人。
Siempre fue de genio fuerte, pero de mucho dominio.
“她虽然脾气一向都,但能控制自己。”
Pues no me llevo muy bien con el nuevo compañero, tiene muy mala uva.
呃,我跟新的同事闹得开心,他那暴脾气。
Era una señora muy rara que siempre estuvo enferma y no visitaba a nadie.
她是个脾气古怪的太太,常常生病,和谁也交往。”
Lazara Davis era inteligente y de mal carácter, pero de entrañas tiernas.
拉萨拉·戴维斯是个聪明、暴脾气的女人,但是心肠软。
Con la edad, el anciano empeoró y sus desvaríos de rebeldía se convirtieron en delirios.
后,艾家老头健康逐渐恶化,脾气也越越古怪,甚至经常胡言乱语。
Les atrae la excitación y pueden ser malhumorados o indecisos en ocasiones.
他们被刺激所吸引,有时候可能会脾气,或比较优柔寡断。
A veces parece muy serio pero, en realidad siempre está de buen humor; tiene muy buen carácter.
他有时严肃,但脾气,性格也错。
¿Quieres que te ame? -dijo la Golondrina, que no se andaba nunca con rodeos.
“我可以爱吗? ”燕子说,她素就有马上谈到本题的脾气。
No tienes en consideración las diferentes situaciones y la forma de ser de las personas.
对于各人处境的同和脾气的同,体谅得够。
––Pues yo, a pesar de lo poco que le conozco, le tengo por una mala persona.
“我虽然跟他并太熟,可是我认为他是个脾气坏的人。”
No sé qué le pasa a Marcos... Últimamente está enfadado con todo el mundo y todo le parece mal.
我知道马科斯怎么了。他最近总是向所有人发脾气,觉得一切都。
De pronto no se veía cansada, no se veía tímida o cascarrabias.
突然间,她看起再疲倦,再害羞,也再脾气暴躁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释