Es un chico muy callado y tímido.
他一个非常沉默又腼腆的男孩。
De niño era muy tímido y no tenía muchos amigos.
小时候他腼腆,没有多朋友。
Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.
这腼腆的姑娘,从和陌生人说话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es guapo, un poco tímido, pero no le dan miedo las arañas.
很英俊,有腆,不过他不怕蜘蛛。
Porque igual que Leonor es muy tímida, más introvertida, quizá, pues Sofía es más polvorilla, más revoltosa, más abierta.
因为莱昂诺尔很腆,可能更加内向,索菲亚更容易生气,更加活放。
Mirando su letra, que revela muchísimos aspectos sobre su personalidad, dicen que incluso tiene cierto grado de timidez.
看她写的字,就可以看出她性的多个方面,甚至还可以看出她有腆。
Si lo piensas un poco, verás que la gente tímida suele parecer más misteriosa, intrigante y natural en comparación con otros.
如果你稍微思考一下,你会发现腆的人往往看起来更神秘,与其他人相比,更有趣、更自然。
No es tímida, pero sí es muy consciente de todo lo que hace, lo cual la lleva a tener una imagen un poco como de eso, de chavala tímida, introvertida.
她不腆,对自己做的一切都一清二楚,这就她的形象变得有腆而内向。
Recuerdo que en la recepción posterior a los premios, me quedé con la impresión de que es un poco tímida, pero está muy preparada para afrontar este tipo de situaciones.
我记得在颁奖结束后的聚会上,她给我留下的印象是有腆,但是有能够的能力来应对这些场合。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释