有奖纠错
| 划词

Desde entonces ambas partes han tomado medidas para mantener el impulso generado por la cumbre.

方采取行动维持首脑会晤产生的势头。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, son numerosos los Estados que se han sumado al sistema.

那时,其他一些国家也与该系统建立了联系。

评价该例句:好评差评指正

Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.

有三个国家是批准《公约》第一次提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Otros 43 detenidos han estado incomunicados en Bouaké desde el 28 de abril.

4 月 28 日,另有 43 名拘留者单独关押在布瓦凯。

评价该例句:好评差评指正

Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.

这次起义行动开始,4 000多栋巴勒斯坦人房屋

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

,联合国一直是我们信任的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, sólo se habían otorgado 23 permisos para perforar nuevos pozos.

那时,只批准了23个挖掘新井的许可证。

评价该例句:好评差评指正

Desde la creación de las Naciones Unidas, nuestro mundo ha cambiado fundamentalmente.

联合国成立,我们这个世界发生了根本变化。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

,赎罪一直是德国特征的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de la actual intifada se han destruido más de 4.000 hogares palestinos.

目前的起义开始,已有4 000多巴勒斯坦人的家园

评价该例句:好评差评指正

Desde la publicación del último informe, ha disminuido el número de ministras en el Brasil.

次报告,巴西女部长的数量有所下降。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la clientela de la Corte se ha ampliado extraordinariamente.

那时,法院的客户基急剧扩大。

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, la Corte ha realizado su labor con gran destreza.

法院设立极娴熟地执行其任务。

评价该例句:好评差评指正

Hace ya 15 años que Azerbaiyán se ha convertido en blanco del terrorismo armenio.

阿塞拜疆成为亚美尼亚恐怖主义的目标,已经超过15年。

评价该例句:好评差评指正

Han aumentado los actos de violencia en esa región desde comienzos de este año.

今年初,东部的暴力有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Desde que la Corte presentó su informe por escrito se han producido dos acontecimientos importantes.

法院提交书面报告,有两个重要事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, el Territorio ha estado administrado por el Departamento del Interior.

那时,关岛一直由内政部管理。

评价该例句:好评差评指正

Desde el primer informe no se ha promulgado nueva legislación relativa a la resolución.

第一次报告,挪威没有通过涉及该决议的新法律。

评价该例句:好评差评指正

Después de las elecciones ha proseguido el proceso político del Iraq.

选举,伊拉克的政治进程继续展开。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces han cambiado las prioridades mundiales.

那时,全球优先次序发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点种, 点状图, 点缀, 点子, 点字, , 碘仿, 碘化物, 碘化银, 碘酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

De Viaje con Seoane

Y sus puertas están abiertas al público desde el año de 1972.

1972年以来,它的直向公众开放。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El modelo educativo actual lleva siendo exactamente el mismo desde la revolucion industrial.

当前的教育模式工业革命以来直如出辙。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Nos hemos vuelto a ganar desde los 70, creo, o sea, un desastre.

70年代以来,我们没有再赢过,场灾难。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

China se encuentra en su momento de mayor apertura desde la dinastía Tang.

中国现在正处于唐朝以来最为开放的时期。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Desde su publicación en 1982, ha cautivado a millones de lectores en todo el mundo.

1982年出版以来,它吸引了全球数百万读者。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esta Romería se lleva celebrando desde 1960, pero el desembarco vikingo sólo se hace desde 1992.

1960年以来,这活动直在举行。但维京海盗上岸这环节在1992年后才有。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se convirtió en el más joven ganador de los Juegos Olímpicos desde Dick Button en 1948.

1948年迪克·巴以来最年轻的奥运会冠军。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

La imagen de la Casa Real ha venido cambiando desde la coronación del rey Felipe VI.

费利佩六世国王加冕以来,皇室形象直在改变。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Madrid ha sido la capital de España casi de forma ininterrumpida desde la decisión de Felipe II.

费利佩二世决定迁都以来,马德里作为西班牙首都的身份几乎从未中断过。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.

2012年以来,加泰罗尼亚的政党和机构力宣传独立思想来获得更多支持。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Cuatro. Buenos Aires, al igual de otras ciudades capitales como Washington DC, tiene desde 1880, su propio distrito federal.

四、布宜诺斯艾利斯,和其首都城市如华盛样,1880年以来拥有自己的联邦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este grupo de Eslovaquia ha trabajado desde el lunes en las tareas de búsqueda en Hatai.

这个来自斯洛伐克的小组以来直在哈泰执行搜索任务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es el mayor expolio de arte desde el nazismo, dice.

说,这是纳粹主义以来规模的艺术品掠夺。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y no solo es algo actual, sino que se extiende desde hace más de medio siglo.

这不仅仅是当前的情况,而是半个多世纪以来直如此。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Con ella Say consiguió calmarlo por primera vez desde que había anunciado al mundo que él era el cuarto vallado.

萨伊的微笑终于让罗辑冷静下来,这是她在别联主席台上对全世界宣布成为面壁者以来次真正的冷静。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Desde 1812, año de su creación, el sorteo de la Lotería de Navidad tiene lugar en España todos los años.

1812 年创立以来,西班牙每年都会举行圣诞彩票抽奖活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El país vive la mayor movilización desde su fundación en 1948.

该国正在经历 1948 年建国以来规模的动员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Un jugador no le hacía un póker al conjunto blanco en Liga desde 1947.

1947 年以来,没有名球员在联赛中与白队打过牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Permanecía encarcelado desde el Golpe Militar que derrocó a ambos hace cuatro años.

四年前推翻两者的军事政变以来直被监禁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La falta de fármacos ha aumentado desde el año pasado.

去年以来,药物短缺情况有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


靛青的, 靛青色, , 刁悍, 刁滑, 刁难, 刁顽, 刁钻, , 叼着,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接