有奖纠错
| 划词

Está muy deprimido desde la muerte de su madre.

母亲去世后,他意志消沉。

评价该例句:好评差评指正

Mi padre se ha sentido bien desde la operación.

手术后,我父亲一直处于良好的状态。

评价该例句:好评差评指正

Desde que dejó aquel empleo no ha hecho más que rodar.

离开那个工作之后,就只是到处游荡。

评价该例句:好评差评指正

Los informes oficiales señalan el éxito obtenido por estas instituciones desde su fundación.

官方报告表明些机构运作顺利。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.

那时两者之间为彼此联系的。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la Conferencia no ha podido poner en marcha negociaciones sobre ningún tema.

那时,裁谈会未能在任何问题上开动谈判。

评价该例句:好评差评指正

Más de 20 cohetes Qassam fueron lanzados contra Israel desde principios de diciembre.

12月初,向色列发射20多枚卡萨姆火箭。

评价该例句:好评差评指正

La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.

缔结《全面和平协定》,人口流动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, nuestras fuentes de financiación no han cambiado.

获得特别咨商地位,我们的资金源没有变化。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se han hecho pocos progresos desde la independencia de Timor Oriental.

但是,东帝汶实现独项工作就几乎没有取得任何实质性进展。

评价该例句:好评差评指正

No queda demasiado por hacer, pero se ha progresado poco desde el pasado año.

剩余的工作量并不大,但是,去年,只取得极小的进展。

评价该例句:好评差评指正

Desde los comienzos de la vida en sociedad, las mujeres han sido consideradas inferiores al hombre.

出现人类社会,就认为妇女的地位低于男子。

评价该例句:好评差评指正

Han transcurrido cinco años desde que el Consejo de Seguridad aprobó la histórica resolución 1325 (2000).

安全理事会通过里程碑性的第1325(2000)号决议已经5年。

评价该例句:好评差评指正

Desde el comienzo de su existencia, la financiación ha sido una de las principales preocupaciones del Tribunal.

初期,资金筹供是法庭主要关切的问题之一。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, a pesar de esos problemas, el país ha mejorado notablemente desde mi último informe.

但是,尽管存在些挑战,我上一次提交报告,该国已经出现明显改管。

评价该例句:好评差评指正

Desde el inicio de estos debates, Francia se ha mostrado favorable a la utilización pacífica del espacio ultraterrestre.

一辩论开始,法国一直赞和平使用外层空间。

评价该例句:好评差评指正

Desde que se publicó dicho proyecto de resolución, Kazajstán se ha sumado a la lista de patrocinadores.

决议草案印发之后,哈萨克斯坦也加入提案国的行列。

评价该例句:好评差评指正

Ha transcurrido un decenio desde que adoptamos el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.

我们通过在任何环境中禁止核爆炸的《全面禁止核试验条约》(全面禁试条约),已经过十年

评价该例句:好评差评指正

Lo que es más, el número de los países menos adelantados ha aumentado tras la Cumbre del Milenio.

此外,千年首脑会议,最不发达国家的数量有增加。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido varios incidentes preocupantes en materia de seguridad desde mi última exposición informativa ante el Consejo.

我上次向安理会通报情况,还出现其他一些令人不安的安全方面的新情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de contacto, de Correos, de cortesía, de corto alcance, de cosecha propia, de cuadros, de cualquier manera, de cuando en cuando, de cuerda, de cuerpo presente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Ha gestionado el hotel desde que tu padre faltó.

你父亲去世后他就一直管理饭店。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

Además, yo siempre supe que era él...

我断定他的身份后。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Hemos amado a esta gente desde el día que llegamos.

来到这里我们就深类。

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Desde que ella me desterró y me obligó a retirarme a los páramos.

我被她赶到荒野那边去起。

评价该例句:好评差评指正
辛普森一家

Reverendo, este es la clase de tonterías que están sucediendo desde que se fue.

神父,您走后,们愚蠢的行为愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Todo ha cambiado por aquí desde que tú huiste.

这里走之后,一切就都变了。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Papá, no sales a divertirte desde que mamá se fue.

爸爸,妈妈离开之后你就没有出去玩过。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Desde la nueva luz siempre parece de día.

有了新的灯具 好像一直都是白天。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之

Desde su enfermedad dormía solo en un cuarto pequeño contiguo a su despacho.

生病以来,他就独睡在书房里。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¡Pobrecillo, cuantas aventuras habrá pasado desde que cayó de la ventana!

窗户掉下来,他经历了多少惊险啊!”

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Contadme qué cosas os han ocurrido desde que ya no estoy.

我离开后,发生了哪些事情,跟我讲讲吧。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Desde que estaba con él, la mujer no bebía mucho.

有了他,现在酒喝得不那么多了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

¿Qué tal tu español? ¿Has mejorado un poco desde la última vez?

你的西语怎么样啦?上次开始你有提高一点吗?

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Ah...¿Un par de caras nuevas desde que me fui? ¿Eh?

啊,我走了之后又有新来了,是吗?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

No le veo desde que le presté 80 dólares hace meses.

我几个月前借了他80美元之后就再也没有见过他。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Sintió el apremio de rezar por primera vez desde que perdió la fe.

丧失了守教信仰后, 他第一次感到祈祷的迫切性。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Pero después se hizo mi pata y cambió de maneras.

但是,成了我的密友之后,它的行动就大大地变了样。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Debo decir que yo desde que tengo dos niños pequeños y mi trabajo, ¿no es cierto?

我有了2个孩子还有工作,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Otro ejemplo: " Desde que no uso el coche ahorro mucho dinero" .

我不用汽车后,我省了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y desde que murió su abuela ya no le han dado los diezmos.

他又说您祖母去世后,您家就不再给教堂交什一税了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de jure, de la división, de la Isla de Man, de la izquierda, de la mañana, de la misma opinión, de la Nueva Era, de la posguerra, de la tarde, de lado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接