En otras palabras, los países en desarrollo deberían recibir asistencia para ayudarse a sí mismos.
换言之,应该帮助发展中国家实现自助。
Erradicación de la pobreza y empoderamiento de las mujeres, Pune, Maharashtra (India): Strevani, organización dedicada al empoderamiento de la mujer, interviene en la erradicación directa de la pobreza por medio de grupos de autoayuda y microcrédito.
减少贫穷和加强妇女权,印度马哈拉什特拉浦那:“Streevani”是一个有关加强妇女权
组织,通过自助小组和小额信贷开展直接消除贫穷
工作。
La movilización comunitaria y la autoayuda son un pilar y un principio fundamental de organización de los programas locales de recuperación dirigidos por la demanda y fortalecen la capacidad de la comunidad para que desempeñe eficazmente su función.
社区动员和自助构成了需求驱动
地方复原方案
基石和重要
创立原则,并加强了社区有效发挥其作用
能
。
Con demasiada frecuencia la participación de los jóvenes se considera únicamente interesada, sin tomar en cuenta que también tiene una función social más amplia y conduce a políticas públicas más sólidas y a una mejor gobernanza a todos los niveles.
年轻人参与太过经常被看作仅仅是自助,而没有考虑到它还有更广
社会功能,可
在各个层面导致更有
公共政策和更好
治理。
Los sistemas de autosuficiencia mediante la creación de alianzas y redes en torno a la acción voluntaria también se están extendiendo en los países industrializados y en los países en desarrollo, promovidos por los gobiernos y organizaciones de la sociedad civil.
通过围绕志愿工作发展伙伴关系和网络而进行自助系统在发展中国家和发达国家也同样普
起来,得到了政府和民间社团
推动。
Entre sus actividades se incluyen el aumento de la capacidad de la comunidad y de las personas encargadas prestar atención domiciliaria a familias, la remisión de pacientes, el apoyo y la asistencia psicológica en la creación de proyectos de autoayuda y huertos.
他们活动包括加强社区和家庭护理人员提供家庭护理、转诊、心理支持和协助
能
,帮助创建自助项目和粮食种植园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。