有奖纠错
| 划词

Tampoco se vieron indicios de reasentamiento no voluntarios en los territorios.

也没有任何在该地定居并非自愿迹象。

评价该例句:好评差评指正

Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.

这个计划应是自愿,不应自动与其它钩。

评价该例句:好评差评指正

Si algo es voluntario, ¿por qué hace falta verificarlo?

如果这个东西是自愿,为什么我们需要核查?

评价该例句:好评差评指正

Nos estamos esforzando por lograr la transparencia como medida voluntaria de fomento de la confianza.

我们正在努力确保将透度作为一项自愿建立信任

评价该例句:好评差评指正

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在法律上具有强制性文本,所以这种合作是自愿

评价该例句:好评差评指正

En el caso del tráfico de migrantes, las personas se someten a él voluntariamente.

运则是移民自愿上钩

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, se creó un fondo voluntario para su beneficio.

自愿性质受害者信托基金就是为此目的设立

评价该例句:好评差评指正

Las iniciativas para promover la responsabilidad social de las empresas deben ser voluntarias.

促进公司负起社会责任应当是自愿

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de fomento de la confianza, por naturaleza, son voluntarias y no se pueden imponer.

根据其性质,建立信任自愿,不能强加于人。

评价该例句:好评差评指正

También pide información sobre el nivel de las contribuciones voluntarias al Fondo de Emergencia.

他还要向紧急基金提供自愿捐助数额。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo recibe contribuciones voluntarias de gobiernos, organizaciones no gubernamentales y particulares.

基金接受政府、非政府组织及个人自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Bye hizo hincapié en la importancia de la normativa o los principios universales.

对于这个行业,这将意味着所有公司都必须遵守目前参与自愿倡议少数公司制定标准。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período examinado, se recibieron contribuciones voluntarias por una cuantía de 196.837 dólares.

在报告所述期间,得到了196 837美元自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Además, destaca la importancia fundamental de distinguir entre obligaciones legales y medidas voluntarias de creación de confianza.

本集团强调,必须将法律义务和自愿建立信任区分开来。

评价该例句:好评差评指正

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

这就是,国内流离失所者迁移并非出于他们自愿

评价该例句:好评差评指正

Además, recordaron que existía la posibilidad de aplicar medidas de mitigación voluntarias.

他们还忆及采用自愿纾缓可能性。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones apoyaron la propuesta de crear un mecanismo de exámenes voluntarios inter pares.

有几个代表团支持建立自愿同侪审查机制提案。

评价该例句:好评差评指正

Sigue aumentando el número de reclutas que se ofrecen voluntarios para servir a su país.

自愿为国家服务应征者人数仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Por último, el Tribunal Especial es el primer tribunal penal internacional financiado mediante contribuciones voluntarias.

最后,特别法庭是通过自愿捐款资助第一个国际刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

Se deben analizar más a fondo las modalidades de financiación, tales como cuotas y contribuciones negociadas y voluntarias.

资金筹形式如摊派、协商自愿捐款应做进一步分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demostrar, demostrativo, demótico, demudación, demudar, demulcente, demulciente, denantes, denari riao,, denario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

No por mi gusto, me ha obligado.

我不是自愿,我是被迫

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No es algo voluntario. Puede suceder incluso cuando todo va bien en tu vida.

这不是自愿事情。即使你生活顺风顺水,抑郁症也可能找上门来。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, según yo he oído decir, el verdadero amor no se divide, y ha de ser voluntario, y no forzoso.

我听说,真正爱不是单方面,而且应该是自觉自愿

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Yo misma había aceptado entrar en aquel juego sombrío, nadie me había obligado.

是我自愿加入这场交易,没有人强迫我。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y resulta que perseguimos un comportamiento voluntario.

事实证明,我们追求自愿行为。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, con esto me refiero a que podría haber también algún mecanismo totalmente involuntario que dependiera de nuestro cerebro.

让我们看看,我意思是,也可能有一些完全非自愿机制取决于我们大脑。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por lo tanto, necesitamos que nuestro interlocutor quiera voluntariamente ir hacia ese destino que le estamos proponiendo.

因此,我们需要我们对话者自愿去往我们提出那个目的地。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La ley prevé la aplicación de la pena de muerte y de largas penas de prisión por actos consentidos entre adultos.

法律规定对成年人之间自愿行为适用死刑和长期监禁。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La misma expresión: " Ana ha entrado en depresión" " Ana ha caído en depresión" implica voluntariedad por parte del enfermo.

同样的话,安娜进入了抑郁期,安娜掉入了抑郁期,这样说法都表示了病人患病自愿性。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Os voy a hablar de dos que son voluntarias, o sea, nosotros decidimos cambiar nuestra forma de hablar y una que es involuntaria.

我要谈两种是自愿,也就是说,我们决定改变我们说话方式, 一种是非自愿

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En resolución -replicó don Quijote-, como quiera que ello sea, esta gente, aunque los llevan, van de por fuerza, y no de su voluntad.

“一句话,不管他们愿意不愿意,”唐吉诃德说,“这些人是被强迫带去,而不是自愿。”

评价该例句:好评差评指正
主题

Idealmente, esta reducción debería darse de forma voluntaria u opcional para empresas y trabajadores, con flexibilidad para adaptarse a las necesidades de cada sector.

理想情况下, 这种减少对公司和工人来说应该是自愿或可选,可以灵活地适应每个部门需求。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Sepamos, pues, ahora: ¿cuál es más loco: el que lo es por no poder menos, o el que lo es por su voluntad?

咱们现在得搞清楚,到底谁更算是疯子,是身不由己疯了人,还是自愿充当疯子人?”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Código de Conducta será un conjunto de principios que Guterres espera que los gobiernos, las plataformas digitales y otras partes interesadas apliquen voluntariamente.

行为准则将是古特雷斯希望政府、数字平台和其他利益相关者自愿应用一套原则。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Además, el Alto Comisionado explicó que sólo en el último año, otros cuatro países han despenalizado las relaciones consentidas entre personas del mismo sexo.

此外,高级专员解释说, 仅去年一年,就有四个国家将同性之间自愿关系合法化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年6月合集

Además, permitirá a ambos organismos llevar a cabo evaluaciones de las necesidades de las comunidades afectadas y reforzar la capacidad de las autoridades locales para apoyar el proceso de repatriación voluntaria.

此外,这将使两个机构能够对受影响社区进行需求评估,并加强地方当局支持自愿遣返进程能力。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

" Estamos viendo un aumento sustancial y en la ausencia de paz y de perspectivas de retornos voluntarios cada vez hay más necesidades" , explicó Shabia Mantoo, la portavoz de ACNUR.

联合国难民署发言人莎比亚·曼图(Shabia Mantoo)表示:“我们看到难民人数大幅增加,在缺乏和平和自愿回返前景情况下,需求越来越多。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La diferencia que hay entre esos dos locos es que el que lo es por fuerza lo será siempre; y el que lo es de grado lo dejará de ser cuando quisiere.

“两种疯子之间区别在于,身不由己疯了人永远是疯子,而自愿充当疯子人想不疯时就可以不疯。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Pues así es -dijo Tomé Cecial-, yo fui por mi voluntad loco cuando quise hacerme escudero de vuesa merced, y por la misma quiero dejar de serlo y volverme a mi casa.

“既然这样,”托梅·塞西亚尔说,“我自己想当您侍从,属于自愿充当疯子人。现在我不想再当疯子了,我要回家去。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero reiterar que todas las vacunas que se proveerán en Chile son gratuitas, son voluntarias y tienen un sello que garantiza su seguridad y su eficacia por la autorización del Instituto de Salud Pública.

我要强调智利所有疫苗都是免费,都是自愿接种,疫苗都有公共卫生部门印章来保证其安全有效性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Denébola, denegación, denegar, denegatorio, denegrecer, denegrido, denegrir, dengoso, dengue, denguear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接