有奖纠错
| 划词

Alemania participó por primera vez desde la creación del Grupo.

德国小组成立以来首次参加议。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, las Naciones Unidas han sido nuestro amigo leal.

那以来,联合国一直我们信任的朋友。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la expiación ha sido un elemento definitorio de la identidad alemana.

那以来,赎罪一直德国特征的重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Éste es el número más elevado de víctimas mortales desde la segunda guerra mundial.

第二次世界大战以来最高的死亡人数。

评价该例句:好评差评指正

Tres países han presentado sus informes por primera vez desde que ratificaron la Convención.

有三个国家批准《公约》以来第一次提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos posteriores han reivindicado nuestra posición, que hoy deseamos reiterar una vez más.

那以后发生的各种事件证实了我们的立场正确的。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, desde la creación del Comité se han producido considerables retrasos.

令人遗憾的成立以来,拖延情况一直重。

评价该例句:好评差评指正

Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.

的创办成之一,成立之初就派驻报告

评价该例句:好评差评指正

Muchos maestros entrevistados se consideraban voluntarios porque casi nunca recibían su paga del Gobierno central.

接受面谈的许多教师认为志愿人,因为他们很少获得中央政府支付的任何薪水。

评价该例句:好评差评指正

Esos ahorros fueron una consecuencia directa de las mejoras de gestión aplicadas desde el año anterior.

这些节省上一年以来执行管理改进措施的直接结果。

评价该例句:好评差评指正

Nueva Zelandia se encuentra entre los países que han ofrecido asistencia activa desde los primeros días de la tragedia.

新西兰悲剧发生最初几天起积极提供援助的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Desde su creación, hace cuatro años, la NEPAD ha continuado participando en programas prioritarios para materializar sus objetivos.

新伙伴关系在四年前建立的,那时以来,这种关系一直在实施为实现其目标而开办的优先方案。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los alentadores progresos realizados desde la Cumbre de Johannesburgo, el desarrollo sostenible sigue planteando retos de importancia.

尽管约翰内斯堡首脑议以来已经取得了令人鼓舞的进步,但可持续发展问题仍然一个需要面对的重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La consolidación y confianza en los éxitos logrados en los últimos 50 años desde que los congresos comenzaron son prudentes y necesarias.

巩固和依赖以来最近50年所取得的成功必要的,但需要谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Siempre lo hemos creído así en el Pacífico, y ello ha garantizado que sigamos existiendo en nuestro continente acuático desde tiempos inmemoriales.

这一直我们太平洋地区的信念,该信念确保了我们远古时代以来一直生存在我们的水上大陆。

评价该例句:好评差评指正

El propósito fundamental de la reunión de este año es examinar los progresos realizados desde la Cumbre del Milenio de hace cinco años.

今年议的主要目的审查五年前千年首脑议以来所取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta entrañaba modificaciones para hacer posible la entrada en vigor automática dos años después de la adopción de una decisión por las Partes.

该提案提出的修改:准许缔约方作出一项决定之日起两年之后使该决定的规定自动开始生效。

评价该例句:好评差评指正

También es un importante logro para los movimientos de mujeres y feministas, que se vienen ocupando de esas cuestiones desde el decenio de 1980.

这也妇女和女权运动的一个重大突破,这些运动80年代以来就一直在处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la referencia al factor temporal (“a partir del momento ”) se ha considerado que no sería aceptable para un documento no negociable.

例如对时间因素的提及(“…………时起”等)被认为对于非转让单据不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Cada fondo se mantiene como una entidad financiera y contable distinta, con un grupo de cuentas separadas de balance automático que se lleva por partida doble.

每项基金一个单独的财务和计实体,编有一套单独的平衡复式簿记账本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anorquidia, anortita, anortoclasa, anortosita, anorza, años de colegio, anosmia, añoso, anostráceo, anotación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Pues esto ha salido de tu padre.

那这继承你父亲。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Creemos que sabemos lo que es una depresión.

我们为知道什么抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 秘符

Desde el principio de los tiempos, el secreto había sido siempre cómo morir.

鸿蒙之初, 怎样死个秘密。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Learning Lab 词汇教学

Yo creo que soy cuidadoso, optimista, alegre y práctico.

认为个谨慎、乐观、开朗且务实人。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Sin embargo, la herencia del mestizaje cultural, producto del pasado es clarísimo.

然而,该词汇传承文化融合,过去产物,这非常清楚

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las personas mayores no les creerán, seguramente, pues siempre se imaginan que ocupan mucho sitio.

当然,大人们不会相信你们。他们为要很大地方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es el mayor expolio de arte desde el nazismo, dice.

他说,这纳粹主义最大规模艺术品掠夺。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se convirtió en el más joven ganador de los Juegos Olímpicos desde Dick Button en 1948.

1948年迪克·巴顿最年轻奥运会冠军。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y el apellido " Dávila" es contracción de " De Ávila" .

还有姓氏“达维拉”阿维拉而缩写。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y no solo es algo actual, sino que se extiende desde hace más de medio siglo.

这不仅仅当前情况,而是半个多世纪直如此。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo tengo una labor, soy comunicador a través de las redes sociales, yo quiero ayudar a las personas.

我有份工作,我媒体工作者,我想要帮助他人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo celebro que el flamenco, por naturaleza, es una música que se creó con la mezcla de culturas.

我总是称赞弗拉门戈从本质上说,种诞生文化融合音乐。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A ver, " desnudar" viene del latín denudare… , formado por DE- y NUDARE, que ya significa desnudar.

desnudar起源拉丁语中denudare,由de和nudare构成,意思脱衣服。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Sí, sí, efectivamente, yo estoy en el equipo. La búsqueda empezó ayer por la tarde, ¿no?

,其实,我就在这个救援队里。 搜索开始昨天下午开始,对吗?

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

La bruja le contestó con una voz siniestra: He oído que te crees el más listo de todos.

女巫用阴险声音回答:我听说你认为所有人中最聪明

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

La melena afro la heredó de su padre.

非洲式蓬松发型遗传父亲。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Se trata de la cifra más alta desde el 2003.

2003 年最高数字。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

La visita es el primer viaje del líder coreano al extranjero desde la pandemia.

此次访问韩国领导人疫情爆发首次出访。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es su primera visita al Donbás desde 2014.

2014 年首次访问顿巴斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Este es el acto castrense más importante desde que de la princesa Leonor.

莱昂诺公主最重要军事行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ansarino, ansarón, anseático, anserino, anserinos, ansí, ansia, ansiadamente, ansiar, ansiático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接