有奖纠错
| 划词

Sin embargo, tal disminución obedece en gran medida a la muerte natural de esas personas.

不过,这种减少主要是这些自然结果。

评价该例句:好评差评指正

En caso de fallecimiento de la persona física en el plazo de tres meses desde la defunción, sus herederos o su albacea deberán comunicar el hecho para que se modifique el estado de la licencia, de conformidad con lo dispuesto en la Ley.

自然情况下,其继承之日起三个月内,按照法律规定修正地位,或者其受托这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


获得文凭, 获得物, 获得新生, 获得性, 获得者, 获得专利, 获假释, 获奖人, 获利, 获利的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Es decir, una vez que la persona muere, se realiza una reducción orgánica natural.

也就是说,人一旦死亡,就会发生自然有机还原。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y en su trabajo, ella hacía referencia constantemente a la pintura popular mexicana, incorporando sus colores brillantes, y referencias hacia la muerte, la religión y la naturaleza.

在她品中,她也常参考墨西哥民间绘画,并将其明丽颜色,和死亡、宗教、大自然

评价该例句:好评差评指正
家人物志

Sus narraciones han sido populares en gran parte del mundo y se caracterizan por tratar temas como la naturaleza salvaje, la muerte, la locura y el amor marcado por la tragedia.

短篇小说在世界大部分地区都很受欢迎,特色是以荒蛮自然死亡、疯狂和以悲剧为标志爱情为主题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

" Obviamente veremos si eran militares o civiles, si murieron durante las hostilidades o fallecieron por causas naturales que a la vez fueron consecuencia de la falta de atención médica" , dijo Liz Throssell, sin concretar un calendario.

“显然,我们将了解他们是军人还是平民,他们是在敌对行动期间死亡, 还是死于自然原因, 同时也是缺乏医疗护理果, ”Liz Throssell 说, 但没有具体说明时间表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


祸端, 祸根, 祸国殃民, 祸害, 祸患, 祸事, 祸首, 祸水, 祸胎, 祸心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接