有奖纠错
| 划词

La vegetación exuberante, las playas naturales, los puertos de yates y los magníficos arrecifes de coral hacen de estas islas un destino turístico por excelencia, y el turismo sigue siendo el sector económico más importante del Territorio.

草木滩未被污染、游艇船坞和美丽的山瑚嶕群岛成为自然的旅游胜地,旅游业仍是重要的经济部门。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


牧工头, 牧马, 牧马场, 牧马人, 牧民, 牧牛人, 牧牛人的, 牧女, 牧区, 牧人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La familia de él tiene propiedades allí, un par de astilleros, y Pablo va a estar al frente de uno.

家的事业都那里,好几个船坞后都会交给巴布罗经营。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

En la casa de Cartagena de Indias había un patio con un muelle sobre la bahía, y un refugio para dos yates grandes.

西印度卡塔吉娜的家有个带海湾船坞的院子,还有一个容两艘大游艇的棚舍。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al lugar al que van, aunque hay salida al mar, no pueden pescar porque no cuentan con un varadero para resguardar sus lanchas.

去的地方, 虽进入大海,但无法捕鱼, 因为没有干船坞来遮蔽的船只。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A medida que descendían por esa pendiente, bajo los árboles de grandes hojas encorvadas, los cadetes podían ver, al otro extremo, una imprecisa aglomeración: los edificios del Arsenal Naval y del puerto del Callao.

肥大弯曲的阔叶树下,沿着这条下坡路走去,不久,士官生便看到前方有片模糊不清的建筑,那里就是海军船坞和卡亚俄海港。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


幕后交易, 幕间短剧, 幕间小节目, 幕间小喜剧, 幕间休息, 幕僚, 幕墙, 幕徐徐落下, , 睦邻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接