有奖纠错
| 划词

El barco tenía una grieta en la popa.

这艘有条裂缝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


心理作用, 心力, 心力交瘁, 心力衰竭, 心连心, 心灵, 心灵的, 心灵感应, 心灵深处, 心灵手巧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Después de muchas dificultades, pudieron asirlo y así los acercamos hasta la popa y conseguimos subir a bordo.

上的人几经努力,终于抓住了绳子。我们慢慢把小船尾,全体船员才得以下了小

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo vuelve como puede a la popa y empieza a tirar de él.

老人尽力返回船尾并开始拉他。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

La popa es la parte trasera, la parte de detrás del barco.

船尾是船的后部,船的后部。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se quedó tendido al sol en la popa, recio y con forma de bala.

他躺在船尾的阳光下,身体强壮,呈子弹状。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por último, fijé un timón a la popa para poder dirigir la canoa.

最后,我把放到船尾样我可以驾驶独木舟了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sin haber dormido un minuto, a las 4 de la madrugada del 28 nos reunimos en popa seis de la guardia disponible.

二十八日凌晨四点,在船尾集合的我们六个,全都一夜合眼。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo, recostado en la popa, pone rumbo al suroeste.

老者扶着船尾,向西南方向驶去。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Volvió a Popa, comprobó que la caña encajaba en el timón lo bastante bien como para seguir gobernando el bote.

他回到船尾,检查柄是否与足够契合,可以继续驾驶船。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Aseguré la sombrilla a popa para que me protegiera del sol como si fuera un toldo.

我把雨伞固定在船尾,保护我免受阳光照射,好像它是遮阳篷一样。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y otro más. Entonces el sedal de popa se tensó bajo su pie, donde había dejado un rollo de sedal.

还有另一个。然后船尾的绳子在他脚下收紧,他在那里留下了一卷绳子。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Yo, que estaba al timón, hice al bote avanzar una legua más y enseguida me puse a fingir que me disponía a pescar.

我在船尾样我们把船驶出了约三海里,然后把船停下,好像又要准备捕鱼似的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Para comprender lo demencial del tamaño podemos compararlo con el Titanic, que tenía 269 metros desde la proa hasta la popa.

为了理解其规模的疯狂程度,我们可以将其与泰坦尼克号相比,后者从船头到船尾的长度为269米。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Al viejo se le ocurre amarrar los dos remos a popa para que eso le obligue a nadar más despacio de noche.

老人突发奇想,将两支桨绑在船尾样可以迫使他在夜间游得更慢。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pensé que en ese caso tendría que bajar al dormitorio, pues en la popa estábamos seguros porque habíamos logrado asegurarnos entre las neveras y las estufas.

我想,真到那个时候,我得下到舱房去,因为虽说在船尾也很安全,可那是因为我们躲在了冰箱和炉灶中间。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El viejo le golpeó por compasión en la cabeza y lo envió de una patada todavía tembloroso a la sombra de la popa.

老人出于同情,打了他的头,然后把他踢到了船尾的阴影里。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Entre las neveras, las lavadoras y las estufas, fuertemente aseguradas en la popa, Ramón Herrera y yo nos acostamos, bien ajustados, para evitar que nos arrastrara una ola.

我和拉蒙·埃雷拉在船尾绑得结结实实的冰箱、洗衣机和电炉之间找个地方妥妥地躺了下来,我们可不想被打上来的浪头卷走。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No toleraba ninguna clase de alimentos y sus compañeros de guardia lo sentábamos en la popa o en la media cubierta, hasta cuando se recibía la orden de trasladarlo al dormitorio.

什么都吃不下去,我们几个和他一起值勤的伙伴要么让他坐在船尾要么让他坐在甲板中央,直到最后命令下来把他送到卧室舱房里去。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se detuvo un momento, volvió la vista atrás y vio a la luz de la farola la gran cola del pez que asomaba por encima de la popa del esquife.

他停了一会儿,回头一看,借着路灯的光,看到鱼的大尾巴伸出船尾

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Por fin, los hombres que iban en el bote comenzaron a remar con todas sus fuerza, arriesgando su vida para salvarnos, y nuestros hombres les lanzaron un cable con una boya por popa.

最后,小上的人拚命划浆,舍死相救;我们则从船尾抛下一根带有浮筒的绳子,并尽量把绳子放长。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero cuando vi a Ramón Herrera, el de la bronca en Mobile, el alegre muchacho de Arjona que pocos minutos antes estaba conmigo en la popa, empecé a remar con desesperación.

可一看见拉蒙·埃雷拉(是那个在莫比尔大闹了一场、来自阿尔霍纳的快乐小伙子,几分钟之前他还和我一起待在船尾),我立刻拼命地划起桨来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


心平气和, 心窍, 心切开术, 心情, 心情激动, 心情舒畅, 心情愉快, 心曲, 心如刀割, 心软,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接