有奖纠错
| 划词

La voluntad de efectuar un cambio dimana del respeto hacia los valores humanos, por difícil que resulte la tarea.

意愿来自对人类价尊重,不管道路多

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amagamiento, amagar, amago, ámago, amainar, amaitinar, amaizado, amajadar, amajanar, amalayar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

He superado las adversidades y he hecho grandes sacrificios en mi marcha hacia delante.

也曾历经,付出巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero ¿no son muy peligrosos los viajes espaciales?

“宇宙航行,是件很的事吧?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando le aterrorizaban los peligros de su camino mental, se reconfortaba mirando a las estrellas.

每当这条思想之路的望而生畏时,头顶的星空便安慰。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No seré yo quien lo niegue, ¡pero para entonces quedarse en la Tierra también lo será!

“那不假,但那时地球上就不吗?

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sería coger el toro por los cuernos.

这将是不畏的。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Ella cree más en coger al toro por los cuernos y ser ella la que pilota.

她更相信不畏并成为推动者。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Mejor es retirarnos con buen compás de pies, y volvernos a nuestras querencias; que los que buscan aventuras no siempre las hallan buenas.

最好趁早止步,干咱自己的事情去。要征并不等于就能征到真正的。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y si es que sudo, en verdad que no es de miedo; sin duda creo que es terrible la aventura que agora quiere sucederme.

如果是我的汗,那肯定不是吓出来的汗水。我相信我现在面临的是非常可怕的

评价该例句:好评差评指正
家主席习近平新年贺词

Además, hemos resistido grandes inundaciones, ante las cuales nuestro ejército y pueblo han luchado unidos en las labores de rescate, desafiando las dificultades y peligros en un esfuerzo colectivo para minimizar las pérdidas.

还抵御了严重洪涝灾害,广大军民不畏,同心协力抗洪救灾,努力把损失降到了最低。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王 Felipe VI 演讲精选

España ha demostrado a lo largo de los años que, cuando todos trabajamos juntos, trabajamos por un objetivo común, somos capaces de vencer y superar las dificultades por serias y graves que sean.

历史证明,当我西班牙人团结一致,为了一个共同目标努力奋斗时,无论困难多大,无论多么,我都定能克服。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Por ejemplo, he puesto: Coger el toro por los cuernos y me sale en varios vídeos, uno es de mi compañero Vicente, que también es profe de español, de Spanish with Vicente.

例如,我放过:不畏, 它出现在几个视频中,其中一个是我的同事维森特(Vicente)的, 也是一名西班牙语老师,和维森特一起学西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Él tenía una firme convicción: la peligrosidad que entrañaba comandar un buque de guerra exigía máxima compenetración entre los oficiales al mando, y por mucho que con Zhang se había esforzado en alcanzarla, seguía siendo una asignatura pendiente.

吴岳一直坚持这样一个信条:在战舰指挥这个的岗位上,两个指挥员必须很好地了解对方的思维方式,所这一点一直是吴岳心中的一个疙瘩。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aunque sé que en su momento derramó alguna lágrima, al final consiguió convertirme en la clase de persona que usted esperaba: alguien que no fuera agradable, pero sí capaz de triunfar en el complicado y peligroso mundo de la marina.

说您丝毫没有对此感到悲哀我不信,但儿子确实正在成为您能寄予希望的那种人,那种虽不可爱,但在海军这个复杂的领域有可能成功的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


amamantamiento, amamantar, amamarrachado, amambayense, amán, amañado, amanal, amañar, amancay, amancebarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接