有奖纠错
| 划词

En ese cuadro domina el color verde.

那幅画上主要色调是绿色。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo caracterizado por la diversidad de culturas y por las disparidades de las condiciones socioeconómicas y políticas, la revitalización de la administración pública no se puede proyectar en un formato monocromático, sino más bien en una forma en que se realcen vívidamente los diversos matices y circunstancias que distinguen a un entorno de otro.

化纷呈、社会经济和治条件悬殊的界中,不能以单色调形式反映公共兴工作,而是应以多种色调和情况生动地反映各种环境的特色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人手, 人手一册, 人寿保险, 人数, 人数不限, 人数统计, 人数众多的, 人所共知的, 人体, 人体测量学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界文学 Literatura Universal

Su estilo está cargado de cromatismo y musicalidad tomados del simbolismo.

格充满了象征主义色调和音乐性。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Darío intenta crear climas y atmósferas mediante un juego de imágenes, tonos y ritmos.

达里奥试图通过图像、色调和节奏游戏来营造气候和氛围。

评价该例句:好评差评指正
之影

Algunos dibujos se repetían página tras página, con diferentes matices.

有些插图,同样图案连画了好几页,但用是不同色调

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Entretanto, el oriente comenzaba a empurpurarse en abanico, y el horizonte había perdido ya su matinal precisión.

与此同时,东方开始呈现扇形紫红色。地平线已经失去它那黎明清晰色调

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

En este periodo, Picasso representaba el mundo del circo, acróbatas, actores, arlequines, con tonos cálidos y colores pastel.

在此期间,毕加索描绘了马戏团世界,有杂耍艺人、演员、丑等,色调温暖,色彩柔和。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Allí comienza su período rosa, con temas más alegres, tonos cálidos, y la aparición recurrente de artistas de circo.

开始了玫瑰时期,用更多欢快主题,温暖色调复出现马戏团表演者。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ámbar, como la resina solidificada que se utiliza para joyas, y es un tono entre el marrón y el amarillo.

琥珀色,就是用来制作珠宝那种固体树脂颜色,色调介于棕色和黄色之间。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Encuentran admirables los tonos del cuadro y las proporciones de la figura.

画作色调和人物比例让人欣赏赞叹。

评价该例句:好评差评指正
Todas para una (Serie Ideas en la casa del árbol. Volumen 1)

Sería tal vez porque Gretta era entusiasta de los colores, de las pinturas, de los tonos.

这也许是因为葛丽塔热衷于颜色、绘画和色调

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El occidente era una gloria de suaves tonos y la laguna los reflejaba en todas sus gamas.

西方是一片柔和色调,泻湖在其所有范围射着它们。

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Envuelto en un arte cromático, se describe un París idealizado y deslumbrante, sin dejar la mitología griega e incorporando temas esotéricos.

这首诗充满了色调艺术,描述了一个理想化、令人眼花缭乱巴黎,同时又不脱离希腊神话,并融入了神秘主题。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

También es conocido como " Cerro de los 14 colores" debido a la impresionante variedad de tonos que se pueden observar en sus estratos de roca.

这里也被称为“十四色之山”,因为在岩层中可以看到令人惊奇各种色调

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero en este caso, la tonalidad de la foto de las zapatillas, al igual que la del vestido y de los demás misteriosos ejemplos, afecta esta habilidad.

但在这个情况下,鞋子颜色色调,和那个衣服以及其一些神奇图片,影响了这个能力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Los tonos más vistosos, las telas más livianas. Los botones de las camisas algo más abiertos en el escote y el largo de las faldas un poco menos largo.

色调更鲜艳,布料更轻薄,上衣领口稍稍低一些,裙子长度短一些。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Por eso, cuando vengo a León, me encanta levantarme pronto y recorrer la ciudad hasta sus límites, dejando que esa primera luz tímida pero revoltosa me acaricie la piel y me vaya mostrando los diferentes tonos de esta impresionante ciudad.

这就是为什么,当我来到莱昂时候,我喜欢早起,在这个城市里一直走到尽头,让那第一道羞怯却又不羁光线抚摸我皮肤,向我展示这个壮丽城市不同色调

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人物, 人物简介, 人物刻画, 人物形象, 人像, 人心, 人心果, 人心果树, 人性, 人性论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接