有奖纠错
| 划词

1.Una de las más recientes iniciativas culturales del FONCA, que cumple con las características de apreciación mutua entre individuo, grupos, naciones y regiones se denomina México: Puerta de las Américas y tiene como propósito fundamental concluir acciones para favorecer la emergencia de nuevas formas de ejecución y operación de propuestas culturales, de relaciones artísticas y económicas de creación de públicos, de difusión y circulación de los productos culturales.

1.国家文化和金最新文化倡之一是“墨西哥:通向美洲的大门”,其宗旨是满足个人、团体、族和地区间相互欣赏的标准;其本目的是促进产生新方法文化建和经济的关系以创造新的爱好者,并且传播发行文化产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂散电流, 杂散发射, 杂散辐射, 杂色, 杂色的, 杂食的, 杂食动物, 杂事, 杂耍, 杂耍戏院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

1.Obviamente, a través de métodos clásicos como el arte, en la literatura, el cine, también vas a poder entender un poquito, no, bastante mejor las sutilezas culturales y regionales.

显然,通过艺术、文学、电影等经典方法,你也能够了,不,更好,文化和地域的微之处。机翻

「Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado」评价该例句:好评差评指正
TED精选

2.¿Y si nosotros hicimos lo mismo y si nosotros, igual que los arbolitos, encontramos nuestra forma de torcernos? , ¿y si nosotros aprendimos el arte de crear nuestros problemas? , De ser así, necesitamos un cambio de perspectiva.

果我们也这果我们像小树,找到了扭曲自己的方法会怎果我们学会了制造问题的艺术会怎果是这, 我们需要改变视角。机翻

「TED精选」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂线的, 杂线形的, 杂项的, 杂项物品, 杂性的, 杂音, 杂院儿, 杂志, 杂质, 杂种,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接