有奖纠错
| 划词

1.Me asusté al verle tan pálido.

1.看到他这么我吓了一跳。

评价该例句:好评差评指正

2.¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

2.脸色很感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

3.他们声称,当他们在监狱长公室里见到申诉人时,他是由一名看守来的,脸色而且似乎受了极大的惊吓,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ancorca, ancorel, ancorqile, ancorque, ancua, ancuco, ancuditano, ancusa, ancuviña, anda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

1.Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,的脸色怎么这么没事吧?

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
风之影

2.Penélope fue una niña frágil, pálida y liviana.

佩内洛佩是个体弱多病、瘦小的女孩。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

3.¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

怎么了?喂,脸色很感觉还好吗?

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的

4.Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

脸色有些, 儿子。真该留在地面。”

「El Símbolo Perdido 失落的」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

5.Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别是看到他的头发怎样贴着的前额。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

6.Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然脸色地停住了。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

7.La bruja palideció, y, estremeciéndose, escondió la cara en su manto azul.

女巫的脸色变得,并发起抖来,还把她的脸藏在蓝色的大履里。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

8.Apenas habían empezado, cuando Amaranta advirtió que Remedios, la bella, estaba transparentada por una palidez intensa.

她们刚刚动手,阿玛兰塔发现俏姑娘雷麦黛丝突然变得异常紧张和

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

9.Durante el día no avanzaba su enfermedad, pero cada mañana amanecía lívida, en síncope casi.

天她的病情比较稳定,但是每天早晨她总是面色很晕厥过去。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

10.Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.

他的脸有一种古怪的色,可是他的嘴唇却似是一朵饼傲的玫瑰花。

「渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

11.Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.

他想起“奴隶”那的面孔、那忠顺的表情、那乞求赐福的微笑,便感到厌恶。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

12.––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!

“可是好吗?”伊丽莎又大声问道。“脸色一定担了多少心思啊!”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

13.Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通道传来了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,她们看起来都很和昏昏欲睡。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

14.Jane estaba más pálida que de costumbre, pero más sosegada de lo que Elizabeth hubiese creído.

见吉英比平常稍微了一些,可是她的端庄持重,颇出伊丽莎的意料。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

15.Su cara se transparentaba como si no tuviera sangre, y sus manos estaban marchitas; marchitas y apretadas de arrugas.

她面色透明,好像没有血色,双手枯干;枯干,且布满皱纹。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
风之影

16.Pelirroja y pálida a morir, se la veía siempre enfundada en carísimos vestidos de seda o lana fresca.

她顶着一头红发, 脸色得像个死人,经常穿着浅色丝质或羊毛洋装。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

17.Los caballos vieron cómo el hombre volvía precipitadamente a su rancho, y tornaba a salir con el rostro pálido.

两匹马看到小农场主怎样匆忙地回到他的农舍,又怎样脸色地走出来。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

18.De regreso a los topónimos, no todas son pálidas.

回到地名,并非所有地名都是的。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

19.Que estoy muy pálido, que tengo la piel muy blanca también.

我很,我的皮肤也很机翻

「Spanish for False Beginners」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

20.Dejó lentamente mi mano y se reclinó atrás en el sofá, manteniendo fijo en la lámpara su rostro lívido.

她慢慢地放下我的手,往后一仰,靠在沙发上,让她那张的脸一动不动地对着灯。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


andalucita, andaluz, andaluzada, andaluzado, andamiada, andamiaje, andamiar, andamiento, andamio, andana,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接