有奖纠错
| 划词

1.Me asusté al verle tan pálido.

1.他这么苍白了一跳。

评价该例句:好评差评指正

2.¡Qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

2.你脸色很苍白!你感觉还好吗?

评价该例句:好评差评指正

3.Afirman que, cuando lo vieron en la oficina del director de la prisión, iba sostenido por un funcionario y estaba a punto de desmayarse, apenas pudo estrechar la mano de su madre, estaba pálido y en estado de confusión mental.

3.他们声称,当他们在监狱长公室里见申诉人时,他是由一名看守扶着进来,脸色苍白而且似乎受了极大,精神几乎崩溃,甚至同他母亲握手都有困难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


搔痒, , 骚动, 骚动的, 骚客, 骚乱, 骚乱的, 骚扰, 骚扰骑兵, 骚人墨客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 2

1.Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

喂,你么这么苍白!你没事吧?

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

2.¿Qué pasa? Huy, ¡qué pálida estás! ¿Te encuentras bien?

么了?喂,你苍白!你感觉还好吗?

「Aula Internacional 2」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

3.––¿Y tú, cómo te encuentras? ––preguntó Elizabeth––. Estás pálida. ¡Cuánto habrás tenido que pasar!

“可是你好吗?”伊丽莎白又大声问道。“你苍白。你一定担了多少心思啊!”

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

4.Se te ve pálido, hijo. Deberías haberte quedado en la planta baja.

“你有些苍白, 儿子。你真该留在地面。”

「El Símbolo Perdido 失落秘符」评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

5.Se oyeron unos pasos y Hermione y Ginny entraron en la cocina, pálidas y somnolientas.

从通道传来了脚步声,荷米恩和金妮走进了厨房,她们看起来都很苍白和昏昏欲睡。

「哈利波特与火焰杯」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

6.Su rostro estaba extrañamente pálido, pero sus labios se asemejaban a una soberbia flor roja.

有一种古怪苍白,可是他唇却似是一朵饼傲玫瑰花。

「渔夫和他灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

7.La bruja palideció, y, estremeciéndose, escondió la cara en su manto azul.

女巫变得苍白,并发起抖来,还把她藏在蓝大履里。

「渔夫和他灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
风之影

8.Penélope fue una niña frágil, pálida y liviana.

佩内洛佩是个体弱多苍白瘦小女孩。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
城市与狗

9.Recordó su cara pálida, su expresión obsecuente, su sonrisa beatífica y lo odió.

他想起“奴隶”那苍白面孔、那忠顺、那乞求赐福微笑,便感到厌恶。

「城市与狗」评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

10.Inés corrió a abrazarme, pero se detuvo, bruscamente pálida.

伊内斯跑过来拥抱我,但是她突然苍白地停住了。

「爱、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

11.Durante el día no avanzaba su enfermedad, pero cada mañana amanecía lívida, en síncope casi.

白天她比较稳定,但是每天早晨她总是面苍白,几乎晕厥过去。

「爱、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

12.Jane estaba más pálida que de costumbre, pero más sosegada de lo que Elizabeth hubiese creído.

见吉英比平常稍微苍白了一些,可是她端庄持重,颇出伊丽莎白意料。

「傲慢与偏见」评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

13.Apenas habían empezado, cuando Amaranta advirtió que Remedios, la bella, estaba transparentada por una palidez intensa.

她们刚刚动手,阿玛兰塔发现俏姑娘雷麦黛丝突然变得异常紧张和苍白

「百年孤独 Cien años de soledad」评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

14.Le horrorizó sobre todo ver cómo el pelo se le pegaba, lacio, a la frente pálida.

特别是看到他头发样贴着苍白前额。

「伊凡·伊里奇之死」评价该例句:好评差评指正
风之影

15.Pelirroja y pálida a morir, se la veía siempre enfundada en carísimos vestidos de seda o lana fresca.

她顶着一头红发, 苍白得像个死人,经常穿着浅丝质或羊毛洋装。

「风之影」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

16.Su cara se transparentaba como si no tuviera sangre, y sus manos estaban marchitas; marchitas y apretadas de arrugas.

她面苍白透明,好像没有血,双手枯干;枯干,且布满皱纹。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

17.Los caballos vieron cómo el hombre volvía precipitadamente a su rancho, y tornaba a salir con el rostro pálido.

两匹马看到小农场主样匆忙地回到他农舍,又苍白地走出来。

「爱、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

18.Dejó lentamente mi mano y se reclinó atrás en el sofá, manteniendo fijo en la lámpara su rostro lívido.

她慢慢地放下我手,往后一仰,靠在沙发上,让她那张苍白一动不动地对着灯。

「爱、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

19.Pero al precipitarse en la cocina, Mazzini, lívido como la muerte, se interpuso, conteniéndola: —¡No entres! ¡No entres!

但当她冲进厨房时候,马基尼把身子一横,拦住了她,他像死人一样苍白。“别进来!你别进来!”

「爱、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
、疯狂和死亡故事

20.La sirvienta lo levantó, pero en seguida lo dejó caer, y se quedó mirando a aquél, lívida y temblando.

女仆伸手想把枕头拿到亮处。但是她立刻把枕头扔掉了,然后她盯着枕头,苍白,浑身颤抖。

「爱、疯狂和死亡故事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


色纸, 色痣, 色子, , 涩的, 涩脉, , 啬刻, 瑟瑟, 瑟缩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接