Después del golpe, muchos sudaneses terminaron en la cárcel o en el exilio.
许多苏丹人在这次政变后被关押或流亡。
La firma de la Declaración de principios para la solución del conflicto sudanés de Darfur en Abuja el 5 de julio fue un paso importante en la dirección correcta, pues en la Declaración se esbozan las negociaciones futuras sobre cuestiones como la unidad, la religión, el ejercicio compartido del poder, la distribución de la riqueza, las disposiciones de seguridad y la cuestión fundamental del uso y la propiedad de la tierra.
5日在阿布贾签订《关于解决达尔富尔苏丹人之间冲突的原则宣言》,为今后就统一、宗教、权力分享、财富分享、安全安排等问题以及关键的土使用和所有权问题举行谈判建立了框架,这是朝着正确方向迈的重要一步。
Con arreglo al comunicado, las Naciones Unidas se comprometieron, entre otras cosas, a contribuir a mitigar el sufrimiento humanitario de la población civil afectada por el conflicto, incluidos los sudaneses que buscaban refugio en el Chad, país vecino y a prestar asistencia para el despliegue de los observadores de la cesación del fuego de la Unión Africana y señalaron que estaban dispuestas a apoyar la mediación africana en las conversaciones de paz entre el Gobierno y los movimientos armados.
根据公报,除其他外,联合国承诺帮助减轻冲突给平民带来的人道主义苦难,包括帮助在邻国乍得避难的苏丹人;帮助非盟部署停火监测员;并准备好在政府和武装运动之间的和平谈判中支援非洲调解工。
También en ese sentido, sobre la cuestión de la operación de las Naciones Unidas de apoyo a la paz en el Sudán, quisiera señalar que nosotros, los sudaneses, hemos negociado voluntariamente un singular Acuerdo General de Paz, que prevé, a falta de mejor terminología, un modelo de “un país, dos sistemas” durante los seis años de un período provisional, al final del cual el pueblo del Sudán meridional y de Abyei ejercerá el derecho a la libre determinación y podrá elegir entre quedarse en un Sudán libre y unido u optar por un Sudán meridional independiente.
同样在这方面,关于联合国苏丹和平支助行动的问题,我要指,我们苏丹人自愿谈判达成了独特的《全面和平协定》,其中规定了六年过渡期的——我找不更好的措辞——一国/两制模式;在过渡期结束,南部苏丹和阿卜耶伊区的人民将行使自决权,决定是留在一个新的、统一的苏丹境内,还是独立去,另建一个独立的南部苏丹。
El componente de desarme, desmovilización y reintegración contaría con la participación conjunta de organismos pertinentes de las Naciones Unidas y, a partir de la experiencia y los conocimientos existentes en el país, prestaría apoyo técnico, financiero y logístico a las partes en la preparación, ejecución y supervisión de un programa nacional de desarme, desmovilización y reintegración de todos los grupos armados, y prestaría asistencia al Gobierno del Sudán en la formulación de estrategias generales de gestión de las armas pequeñas, a fin de hacer frente a la proliferación de las armas pequeñas y ligeras en el país.
解除武装、复员和重返社会部门将会同联合国相关机构,发挥该国现有的经验和专门知识,提供技术、财政和后勤支助,协助各方设计、执行和监测针对所有武装团体的、全国性的解除武装、复员和重返社会方案,并协助苏丹人制定小武器管理综合战略,处理小武器和轻武器在该国扩散的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。