有奖纠错
| 划词

Es este un momento de grandes oportunidades para el Sudán.

这是一个大好机会。

评价该例句:好评差评指正

La estabilidad del Sudán requiere la paz en Darfur.

稳定取决于达尔富尔和平。

评价该例句:好评差评指正

La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.

办事处研究了体制、法律和程序。

评价该例句:好评差评指正

Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.

关于法律是否符合国际准则问题可多。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, quisiera referirme brevemente a la paz en Darfur y en el Sudán oriental.

第三,我想简要地谈谈达尔富尔和东部和平。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán es un Estado soberano y se debe respetar su integridad territorial.

是一个主权国家,领土完整必须得尊重。

评价该例句:好评差评指正

Este año la Unión Europea ofreció una generosa contribución como ayuda humanitaria al Sudán.

今年,欧洲联盟为人道主义行动提供了慷慨捐款。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de los esfuerzos por evaluar las necesidades del Sudán.

评估需求各项努力也是如此。

评价该例句:好评差评指正

El futuro depara difíciles obstáculos para el Sudán.

前进道路上会面临各种棘手障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, muchas de las leyes del Sudán son incompatibles en gran medida con las normas internacionales.

第四,许多法律与国际规范严重不符。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de justicia del Sudán no puede ni quiere ocuparse de la situación en Darfur.

司法系统无法而且不愿意审理达尔富尔局势。

评价该例句:好评差评指正

Hubo momentos en que la inestabilidad del país permitió que se ampararan allí movimientos terroristas internacionales.

不稳定有时为国际恐怖运动提供了避风港。

评价该例句:好评差评指正

Transcurrido ese período, el sur ejercería su derecho a la libre determinación.

《和平协定》将提升和平解决达尔富尔和东部问题机会。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es significativo que firmaran el Estatuto 120 Estados, entre ellos el Sudán.

同样,具有重要意义是,包括120个国家签署了《规约》。

评价该例句:好评差评指正

La contratación de personal nacional para los puestos en el Sudán meridional ha resultado difícil.

征聘本国人员前往南部任职工作一直较为困难。

评价该例句:好评差评指正

Inmediatamente después, el Gobierno atacó posiciones del SLA en la misma zona.

政府随即对同一地区解放军阵地进行了攻击。

评价该例句:好评差评指正

El equipo también entrevistó a representantes del JEM y del SLA.

小组还访谈了正义与平等运动和解放军代表。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Consejo de Seguridad le ha remitido la situación de Darfur (Sudán).

此外,安全理事会向检察官提交了达尔富尔情势。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

政府注意案件似乎都送交这些法院。

评价该例句:好评差评指正

Durante este período también se nombró a diez gobernadores de estados de la región.

此期间还任命了南部十个省省长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


epilepsia, epiléptico, epileptiforme, epileptogénico, epilitico, epilogación, epilogal, epilogar, epilogismo, epílogo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Un día llega, como de costumbre, llega una mujer más para ser su amante por una noche.

一天,和往常一样,又一个女人来到这里,成为一夜情妇。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

No se te tocará ni un pelo, tendrás tu pan de caridad mientras vivas.

看见小孩安然无恙,牧羊人拍了拍头,说道:" 老,你从狼口里救回了我们孩子,我不会再杀你了,还要好好地养活你,给你好多吃东西。"

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Con lo que no contaba el sultán es que esta mujer sería muy astuta.

没想到是,这个女人非常狡猾。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La realización artística más importante del último sultanato islámico en la península ibérica.

它是伊比利亚半岛最后一个伊国最重要艺术成就。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

Es la primera vez en más de una década que Uganda registra la cepa del ébola de Sudán.

这是十多年来乌干达首次记录到来自埃博拉毒株。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11合集

Muchos de los asesinados eran jóvenes masalit y familiares de los soldados sudaneses que permanecían en Ardamata.

许多遇难者是马萨利特青年和留在阿达马塔士兵亲属。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4合集

Y mientras, miles de sudanes ya han huido, otros lo intentan.

虽然数以千计人已经逃离,但其他人仍在尝试。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12合集

Miramos también a Sudán, donde el conflicto amenaza con causar niveles catastróficos de hambre.

我们还关注,那里冲突有可能导致灾难性饥饿。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

El Emirato de Granada surgió en 1238 y se convirtió en un sultanato independiente bajo la dinastía nazarí.

1238年,格拉纳达酋长国崛起,成为纳塞瑞王朝统治下独立国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

Y hablaremos de Sudán, donde la violencia está dejando niveles récord de hambre.

我们将谈论,那里暴力事件造成了创纪录饥饿水平。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9合集

En otra sesión sobre Sudán, la alta comisionada junta denunció que más de 16 meses después el conflicto sigue fuera de control.

在另一场关于会议上,高级专员谴责说,16 个多后,冲突仍然失控。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4合集

Muchos se encuentran en aldeas situadas a sólo cinco kilómetros de Sudán, y se espera que lleguen más en los próximos días.

许多人住在距离仅五公里村庄,预计未来几天还会有更多人抵达。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12合集

Y varias regiones de Sudán corren un alto riesgo de caer en condiciones catastróficas de hambre el próximo año, advierte el Programa Mundial de Alimentos.

世界粮食计划署警告说,一些地区明年极有可能陷入灾难性饥饿状况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

El sexto, 71 personas y la mayoría argelinos pero también de Sudán o de Han sido trasladados a centros de acogida de Cadiz y Alicante.

第六批有71人,大部分是阿尔及利亚人,但也有来自或来自人,他们已被转移到加和阿利坎特接待中心。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

A mí no me anuncian los chambelanes, ni necesito permiso para presentarme ante reyes, ni me asusta la autoridad de los sultanes, ni sus numerosos soldados.

侍臣们都没有通知我,而我出现在诸王面前也不需要准允,权势不会震慑到我,那些不计其数士兵们也不会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11合集

En Sudán, lejos de los titulares, se está produciendo una crisis humanitaria inimaginable y expertos independientes piden a Nicaragua que libere al obispo de Matagalpa.

在远离新闻头条,一场难以想象人道主义危机正在上演,独立专家呼吁尼加拉瓜释放马塔加尔帕主教。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11合集

Les hablamos también de Sudán, donde hay informes de que las fuerzas de apoyo rápido y las milicias árabes han matado a cientos de civiles masalit.

我们还向您介绍了情况,有报道称,快速支援部队和阿拉伯民兵已经杀害了数百名马萨利特平民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5合集

Mientras tanto, UNICEF alerta de que hoy más niños que nunca necesitan ayuda vital en Sudán, con 13,6 millones que precisan asistencia urgente.

与此同时,联合国儿童基金会警告说, 今天在需要救生帮助儿童比以往任何时候都多,有 1360 万人需要紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Apodada como la Sultana del Norte, Monterrey es hoy por hoy una de las mayores urbes de México reconocida por su gastronomía especializada en carnes y parrillas.

绰号 “北方蒙特雷如今是墨西哥最大城市之一,以肉类和烧烤美食而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5合集

De ellas, más de medio millón de personas en Etiopía, el sur de Madagascar, Sudán del Sur y Yemen se encuentran ya en situación " catastrófica" .

其中,埃塞俄比亚、马达加加南部、南和也门超过 50 万人已经处于“灾难性”境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


episcopado, episcopal, episcopalismo, episcopalista, episcopio, episcopologio, episemático, episiostenosis, episódicamente, episódico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接