有奖纠错
| 划词

Esto no cae dentro de mi competencia.

这不之内。

评价该例句:好评差评指正

Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.

要求超出了本办事处权利

评价该例句:好评差评指正

Esos impuestos deberían aplicarse en el ámbito nacional y coordinarse en el plano internacional.

这些征税应内实行,内协调。

评价该例句:好评差评指正

Se está por terminar la redacción de sus atribuciones.

最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Esta Fuerza Internacional está ampliando su zona de operaciones.

安援部队正扩大其行动

评价该例句:好评差评指正

El mandato del Asesor Especial figura en un anexo de las presentes directrices.

特别顾附后。

评价该例句:好评差评指正

Ya funciona la cuenta única a nivel estatal.

内正实行单一账户。

评价该例句:好评差评指正

Ejecutar los proyectos a tiempo y dentro de los límites del presupuesto.

及时和预算内交付项目。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a la Corte a que amplíe el ámbito de esas actividades.

我们敦促法院扩大这类活动

评价该例句:好评差评指正

No menos preocupante resulta el alcance de la resolución adoptada.

该决议所涉同样令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Ampliar considerablemente la base de distribución por conducto del comercio minorista y la Internet.

广泛扩大零售和网络销售

评价该例句:好评差评指正

Alcance del estudio y determinación de esferas prioritarias.

研究和优先领域确定。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio de Policía de Kosovo sigue asumiendo funciones adicionales.

科索沃警察部队继续扩大。

评价该例句:好评差评指正

También se ocupó del alcance del mandato del grupo.

他们还讨论了其任务题。

评价该例句:好评差评指正

Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.

因此应限制公约空间适用

评价该例句:好评差评指正

¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?

我们行动没有能够包括哪些人?

评价该例句:好评差评指正

El Mandato se adjunta como anexo II.

作为附件二随附于后。

评价该例句:好评差评指正

La labor de diseño se inició sobre la base de la magnitud aprobada.

设计工作核定基础上开始。

评价该例句:好评差评指正

El tratado debe abarcar, desde luego, todos los materiales que puedan emplearse para fabricar armas.

条约当然应该包括部武器级材料。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario abordar de manera global toda la cuestión del material apto para armas.

必须面处理武器可用材料整个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退回原稿, 退婚, 退伙, 退货, 退款, 退了几步, 退礼, 退路, 退赔, 退票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选

Algo que tiene un tamaño muy superior al normal.

一个体积超过正常的。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que ampliar razonablemente el alcance de la utilización de los bonos especiales.

大专项债券使用

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pues que esa pregunta no estaba preparada para la niña.

那个问题不在莱昂诺尔准备的之内。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Bueno, el desván no cuenta como zona habitable.

好的,阁楼不属于可居住

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

A escala interestelar, la humanidad es prácticamente invisible.

在星际内,人类几乎是隐形的。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Allí se encuentra el glaciar Perito Moreno, que es una gran extensión de hielo.

在这里您可以看到莫雷诺冰川,它所占很大。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Son conductas de ciudadanos que han hecho mucho más que cumplir con su deber.

们的所作所为远远超出了自己的职责

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pero cada noche el hueco en que nadaba se hacía más y más pequeño.

不过游动的这个小,一晚比一晚缩小。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La extensión del imperio contaba con un sistema de comunicación muy eficiente.

在印加帝国内有非常高效的交通系统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Ahora viajamos por el mundo con mayor facilidad.

现在,世界内的交通越来越便利。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Era lo más provocativo que tenía al alcance de la mano.

这是我能触及的内最能刺激我的东西了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Era un punto delicado y que ensanchaba el campo de mis investigaciones.

这是必须加以小心从事的要点所在,这就大了我调查的

评价该例句:好评差评指正
包客的旅行Vlog

No es una ciudad tan grande como otras capitales europeas, sino que es pequeña.

“它不像其欧洲国家的首都那样庞大,城市很小。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Generemos un enérgico rechazo global a quienes promueven la división en nuestras comunidades.

让我们在全球内强烈抵制那些在社会中推动分裂的人。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

No... O sea, no está ahora mismo en debate si la continuidad de la monarquía...

或者说,现在是否要延续君主立宪制并不在讨论的内。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Medidas similares se adoptaron en todo el país con otros caudillos de cuidado.

为了预防万一。政府在全国内对其的起义指挥官也采取了类似的措施。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Debido a diversos factores, las condiciones climáticas varían enormemente a lo largo y ancho del país.

由于各种因素的影响,全国内的气候条件差异巨大。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hasta custodian fronteras, como el lago Titicaca, con Perú.

海员们甚至负责边境的守护工作,如与秘鲁接壤的Titicaca湖泊,就在海员的工作内。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y además también ha logrado una reducción constante de la desigualdad en todo el país.

全国内的不平等现象也在持续下降,(拉林科纳达却并非如此)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Unicode es una organización sin ánimo de lucro que se encarga de estandarizar los caracteres a nivel internacional.

Unicode是一个非营利性组织,负责全球内的文字标准化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


退烧的, 退缩, 退位, 退伍, 退伍的, 退伍金, 退伍军人, 退席, 退休, 退休的, 退休工人, 退休金, 退休人员, 退学, 退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, , 蜕变, 蜕化, 蜕化变质的人, 蜕皮, 褪色, 褪套儿, , 吞并,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接