有奖纠错
| 划词

El pueblo estaba solitario a esas horas.

小镇时候荒凉的。

评价该例句:好评差评指正

Los campos de Darfur no son las únicas escenas de destrucción.

达尔富尔的农村一片荒凉景象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脱序的, 脱氧, 脱氧核糖核酸, 脱衣服, 脱衣舞表演者, 脱颖而出, 脱羽, 脱证, 脱脂, 脱脂剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

La playa está bastante bien, está desierta, prácticamente no hay nadie.

海滩很不错,很荒凉,基本上没什么人。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Este tipo de playas suelen estar desiertas porque no hay mucha gente.

这类海滩往往也是比较荒凉没什么人。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Todavía seguimos creyendo que la Guajira es desértica, sola, y la serranía del Perijá, Urumita.

我们仍然认瓜希拉是荒凉,佩里哈山脉和乌鲁米塔也不例外。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Todo el mundo lo sabe en el desierto –contestó Ulises.

“在这个偏僻荒凉地区大家都知道。”乌里塞斯回答说。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Entonces quedé solo, mirando como un idiota el mar desierto.

这时,只剩下我一个人了,我像一个痴似望着荒凉大海。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Que no te engañe el aspecto agreste y desolado de la zona.

仅仅是看着荒凉

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero no estoy muriéndome de hambre ni pereciendo en una tierra estéril, sin sustento.

小岛虽荒凉,但我尚有粮食,不至饿死。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Es como el desierto, pero con agua –dijo Ulises.

“就象这荒凉地区一样, 但有水。”

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Miguel Delibes, con La sombra del ciprés es alargada, refleja el desolado mundo de la posguerra.

米格尔·德利贝斯《柏树影子伸长了》反映出荒凉

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Este lugar tan inhóspito y con una geografía tan particular no podía pasar desapercibido para los cineastas.

这个如此荒凉,地理位置如此独特地方,电影制作者一定不会错过。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En vez de toparnos con una inmensidad de terreno inhóspito, gris y sin vida, tendremos un panorama completamente distinto.

我们面对不再是荒凉、灰暗和毫无生气广袤大地,而是完全不同景象。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

31 Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.

31 我要使你们城邑变荒凉,使你们众圣所成荒场,我也不闻你们馨香香气。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– El desierto no es de nadie –dijo la abuela.

“这荒凉地区并不属于哪个人, ”祖母说。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Íbamos caminando, la calle estaba bastante solitaria.

我们走着,街上相当荒凉

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como la isla Desolación, que pertenece a Chile.

就像荒凉岛,它属于智利。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

A la orilla ancha y desierta de un río se alza una ciudad.

宽阔、荒凉河岸上矗立着一座城市。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Su presencia parece extraña entre la miseria, los harapos, la muerte y la desolación.

在苦难、衣衫褴褛、死亡和荒凉之中,他出现显得很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在是从种族隔离荒凉阴暗深谷攀登种族平等光明大道时候。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Mi mamá dice que los que se mueren en el desierto no van al cielo sino al mar –dijo Ulises.

“我母亲说, 死在这偏僻荒凉地区人不能升夭堂, 要死到大海里去。”乌里塞斯告诉她。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

– Soy una pobre mujer sola en la inmensidad del desierto.

“在这偏僻荒凉地区, 我是一个孤独可怜女人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挖掘, 挖掘出土, 挖掘地下宝藏, 挖掘工, 挖掘机, 挖掘潜力, 挖掘隧道, 挖空心思, 挖苦, 挖苦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接