有奖纠错
| 划词

Es un hombre absurdo, tiene una lógica retorcida.

他是一个有着扭曲的逻辑的的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Resulta paradójico que los que menos han contribuido en la recolecta sean los más ricos.

的是,募捐中出钱少的正是那有钱的。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán sostiene que la idea de un enfrentamiento de civilizaciones es una falacia.

苏丹坚信,不同文明冲突的想法是的。

评价该例句:好评差评指正

La peor falacia es intentar sugerir que lo merecemos.

的是,甚至有人认为我们是自作自受。

评价该例句:好评差评指正

Sus condenas largas y absurdas fueron fruto de la venganza y la mentira.

他们的判决刑期长而且可笑,是报复和谎言的结果。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, resulta absurdo hablar de la nación cubana sólo desde la perspectiva eurocéntrica.

因此,只从欧洲中心论的角度去谈论古巴民族是的。

评价该例句:好评差评指正

Además, recibieron condenas largas y absurdas tras un proceso judicial manipulado y parcial.

此外,这人在经过被操纵和有偏见的审判之后,被地判处长期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.

的是,这将产生直接保护卖而不是其他合同伙伴的作用。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, esa crítica deriva de la falacia de considerar que la eficacia sólo va en función del tamaño.

然,这种批评来自于将效力仅仅视为编制大小功能的看法。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes de la Yugoslavia destruida y del Iraq fueron encarcelados sobre la base de acusaciones infundadas, absurdas y rebuscadas.

被摧毁的南斯拉夫和伊拉克的领导人由于受到没有根据、和捕风捉影的指控而被关押。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

的是,国会可以将波多黎各人送上战场,但波多黎各人却不能向国会派代表。

评价该例句:好评差评指正

Las absurdas propuestas marroquíes de autonomía y descentralización administrativa, concebidas para ocultar su intransigencia, no son una alternativa a la libre determinación.

摩洛哥提出的有关自治和地行政分权的建议是用来掩饰其不妥协态度的,它们无法代替自决

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, las cifras relativas a la epidemia del SIDA revelan una dura realidad : el desconocimiento de la mujer de su propia vulnerabilidad.

的是,艾滋病流行病的病例数量揭示了一个严酷的现实,即妇女忽略了她们自己的易感染性。

评价该例句:好评差评指正

La absurda afirmación de que hay en el Ejército de Myanmar 70.000 niños soldados es el resultado de las entrevistas realizadas a unos 20 insurgentes por un periodista independiente en un país vecino.

这种指称政府军中有70 000名儿童兵的指控是一名自由撰稿的记者在邻国境内约谈了20几名叛乱份子之后的报道。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, su explotación, intencional o no, beneficia la economía de los países donde se encuentran y hay estadísticas que revelan que su contribución es a menudo esencial, sobre todo en los sectores agrícola e industrial, lo cual sólo les aporta marginación y discriminación.

的是,对他们的剥削,不管是有意还是无意,对他们所在的国家的经济是有利的,令人信服的统计数据表明,他们的贡献常常是巨大的,尤其是在农业和工业部门,然而,他们所得到的是排斥和歧视。

评价该例句:好评差评指正

Si no existiera el bloqueo, miles y quizás cientos de miles de ciudadanos norteamericanos habrían salvado sus vidas o no padecerían secuelas físicas u otras limitaciones como consecuencia de no ser tratados, por absurdas razones políticas, con el PPG, el medicamento anticolesterol más eficaz y barato disponible, patentado en Cuba.

如果没有封锁,成千上万的美国公民可能因为得到古巴获有专利权的较有效和便宜的抗胆固醇药PPG治疗而挽回生命或不致于忍受身体面的后遗症或其他局限;但因为一的政治理由,使他们得不到这种药的治疗。

评价该例句:好评差评指正

La propuesta de Argelia sobre la partición del territorio controvertido es un absurdo político dado que separaría irrevocablemente a personas, familias y tribus y dividiría un territorio que es una unidad integral; el propósito no sería conferir derechos al pueblo de que se trata, sino satisfacer a quienes aspiran a una república independiente, separada de Marruecos.

阿尔及利亚关于分治有争议领土的提在政治上是的,因为它不可挽回地分隔了个人、家庭和部落,并造成一块完整的领土分裂;其目的不是要赋予有关人民权利,而是满足那想建立一个从摩洛哥分离出来的独立共和国的人的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Entre los retos más importantes que ha de afrontar el sistema figuran las restricciones que afectan a los recursos, la falta de tiempo para presentar y debatir los informes durante las reuniones de la Comisión, la escasa cooperación de algunos Estados y la paradoja de que los Estados que más cooperan están sometidos a un control más estrecho que los que se niegan a cursar invitaciones para la realización de visitas.

该制度所面临的主要挑战包括资源制约、一国家不与委员会合作时提出和讨论报告的时间不足,以及的是,较之拒绝发出访问邀请的那国家,给予合作的国家反而受到更加仔细的审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴涨, 暴政, 暴政的, 暴卒, , 爆出, 爆发, 爆管, 爆裂, 爆裂声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Comenzó a turbarse en la conversación y dio excusas ridículas.

在谈话中也开始口齿不清,说些很荒谬借口。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Que es imposible y absurdo que haya algún tipo de inteligencia ahí.

觉得在里不可能有任何智慧,荒谬

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias.

指责(到了一定时候我自会惩罚他们)荒谬

评价该例句:好评差评指正
阿莱

Otra especie ridícula es que yo, Asterión, soy un prisionero.

另一桩荒谬事在于我,阿斯特里昂,是个囚徒。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nada más lejos de la realidad, pues el éxito no se hizo esperar.

没有什么比荒谬了,因不久之后该书就取得了成功。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para empezar, algunos aspectos del Mapamundi que damos por sentados, son completamente arbitrarios.

首先,一些世界地图给我们深信不疑概念,都是完全荒谬

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Si esto no fuera tan ridículo, hasta resultaría divertido.

还有什么比你做 法更可如果不是荒谬,就是滑稽。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le dije todo lo que había ocurrido para convertir mi intromisión en absurda e impertinente.

我把过去事都对他说了,使他明白我当初阻挡他那件事,真是又荒谬又冒失。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Entonces, con todo lo que sabes ahora, ¿por qué " mentalmente" es la palabra más absurda del mundo?

因此,基于你现在知道什么mentalmente是世界上最荒谬词?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Es que era una cosa tan absurda.

真是一件荒谬事情。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Hay una técnica que es una absoluta basura y no sirve para nada, que es la del huevo nube este.

方法非常荒谬,毫无效果,那就是云朵蛋。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Buscaré caricaturista ridículo actuando como perro aún más ridículo.

我会寻找表现得像一只更荒谬荒谬漫画家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Es un esperpento jurídico político y económico.

是政治和经济法律上荒谬

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Pero qué chorrada, qué tontería comprarse eso para no hacer ejercicio, para ir de pie.

是何等荒谬事,何等荒谬买来不锻炼,不站起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La pregunta parece un experimento mental absurdo.

个问题看起来像是一个荒谬思想实验。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运旅途

Raquel, eso es absurdo. A ver, muéstrame.

雷切尔,荒谬了。来给我看看。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Es la historia más ridícula que he escuchado.

是我听过荒谬故事。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Eso, es lo que a mí me ayuda a poder enfrentar los absurdos de la vida.

帮助我能够面对生活荒谬

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero, claro, es una reacción absurda.

但当然,是一荒谬反应。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

–Qué manera más absurda de morirse -dijo ella.

是多么荒谬死法啊,”她说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


卑微, 卑微的, 卑污, 卑下, 卑下的, , 悲哀, 悲哀的, 悲惨, 悲惨的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接