有奖纠错
| 划词

Es un socio honorario de nuestro club.

我们俱乐部荣誉会员。

评价该例句:好评差评指正

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来荣誉

评价该例句:好评差评指正

Lo juro por mi honor.

我以我荣誉来担保.

评价该例句:好评差评指正

Lo juro por sobre mi honor.

我以我荣誉来担保。

评价该例句:好评差评指正

Tengo el honor y el privilegio de hablar en nombre de Madagascar.

代表马达加斯加发言荣誉和特权。

评价该例句:好评差评指正

Ser sus sucesores no sólo es un gran honor, sino también una responsabilidad enorme.

作为他们继承者不仅极大荣誉,而且也巨大责任。

评价该例句:好评差评指正

Algunas ONG ya recopilan datos sobre la violencia contra la mujer, en particular sobre crímenes tales como el homicidio por honor.

有些非政府组织的确在收集有关对妇女暴力数据,尤其关于所谓“荣誉杀人”之类案件统计。

评价该例句:好评差评指正

La condición de miembros del Consejo de Seguridad es una responsabilidad que asumirán los Estados a los que se escoja para un honor semejante.

安全理事会成员资格责任,将由选择这荣誉国家承担。

评价该例句:好评差评指正

La participación en la defensa de la independencia, la soberanía y la integridad territorial es un honor sagrado para todos los ciudadanos de Mozambique.

保卫国家立、主权和领土完整全体莫桑比克公民神圣荣誉

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de muchos de ellos se inscribirán con letras de oro en la historia de la más sagrada de las guerras —la Guerra Patria.

他们为自己赢得了永不褪色荣誉,他们中许多人名字将以金色写进最神圣战争——爱国战争——历史中。

评价该例句:好评差评指正

La representante del Pakistán enmendó oralmente el proyecto de resolución, suprimiendo, en el párrafo 5, la expresión "incluidos los cometidos en nombre de la pasión o del honor ".

巴基斯坦代表对决议草案提出口头修订,在第5段中括那些借口情感或维护荣誉犯下罪行”。

评价该例句:好评差评指正

Además, los estatutos disponían que se permitían objeciones a las decisiones de la junta honoraria, que habían de ser decididas por mayoría en la reunión de sus miembros.

此外,章程还规定,允许对该荣誉委员会决定提出反对意见,反对意见将在会员会议上根据大多数会员表决来决定。

评价该例句:好评差评指正

La ley incluye la prohibición general de actividades orientadas a cuestionar el orden constitucional y atentar contra el honor y la reputación del Jefe del Estado u otros altos funcionarios de la administración.

这项法案制定了广泛限制条例,禁止旨在质疑宪法秩序、冒犯国家首脑/国家机关其他首要负责人荣誉和声誉行为。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de mi Gobierno, deseo manifestar nuestro profundo agradecimiento al Consejo de Seguridad y al Comité contra el Terrorismo por el alto honor y el privilegio que significa acoger un acontecimiento tan importante.

我要代表我国政府,对安全理事会及其反恐怖主义委员会给予我国荣幸主办本次重要活动莫大荣誉深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Los alumnos que abandonan los estudios en mayor número son las adolescentes que viven en las aldeas ilegales, principalmente debido a la joven edad a que contraen matrimonio y al deseo de proteger el honor familiar.

辍学率最高为居住在非法村庄未成年女性,主要由于早婚以及出于维护家庭荣誉考虑。

评价该例句:好评差评指正

A veces, ese sentido del honor fuera de lugar produce graves consecuencias, como por ejemplo los homicidios por honor derivados del comportamiento de una mujer, que reafirma su independencia y actúa contra los deseos de su familia.

这种不适宜荣誉感有时候会带来严重后果,就像所谓“荣誉杀人”那样——因为妇女坚持立、违背家庭意愿而被杀害。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de aplicación de la ley tienen que ser más idóneos y disponer de más recursos propios para no quedar al margen de los casos de violencia contra la mujer, en particular de los homicidios de honor.

有必要增强执法机关侦破对妇女施暴特别荣誉杀人”案件能力和财力。

评价该例句:好评差评指正

Toma nota de que la delegación ha declarado que una comisión estudia actualmente una enmienda de la legislación relativa al estado civil y que se están revisando las disposiciones del Código Penal relativas a los delitos de honor (arts. 3, 6 y 26).

委员会注意到该国代表团说明,指出目前有委员会正在审议对人地位法修正,而《刑法典》中关于涉及荣誉罪行条款目前正在受到修订(第三、六和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

El 10 de diciembre, bajo la presidencia de un jurado de honor integrado por nacionales, extranjeros y representantes de la sociedad civil, y en presencia de la prensa nacional e internacional, los reclamantes presentaron sus “interpelaciones”, a las que respondieron los miembros del Gobierno.

10日,在由本国人、外国人及公民社会代表组成荣誉审查委员会主持下,面对国内和国际报刊,抱怨者提出他们质疑,政府成员予以答复。

评价该例句:好评差评指正

16) El Comité reitera su preocupación ya expuesta de que, a pesar del artículo 25 de la Constitución, siga habiendo discriminación contra la mujer en el derecho y la práctica en el ámbito del matrimonio, el divorcio y la herencia, y de que el Código Penal contenga disposiciones discriminatorias contra la mujer, como la imposición de penas menos severas por los delitos de honor cometidos por los hombres.

(16) 委员会重申其以前关注,即尽管《宪法》第25条作了规定,但,在涉及婚姻、离婚和遗产事项中,对于妇女歧视在法律和实践中依然存在,而刑事法中含有歧视妇女条款,其中括对于男子以荣誉为名所犯罪行规定较轻惩处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相率, 相马, 相貌, 相貌端正, 相貌平平的, 相貌特征, 相面, 相面的, 相配, 相配的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Para los Vicario, eso suponía un escándalo monstruoso que mancillaba su honra.

对于维卡利奥家族来说,这意味着一个玷污他们巨大耻辱。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Ante Dios y ante los hombres -dijo Pablo Vicario-. Fue un asunto de honor.

" 在上帝和世人面前,我们都是无罪," 巴布洛·维卡略说。" 这是一件事。"

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

En 2006 se volvería a quedar cerca de hacer algo grande con Portugal, cayendo en semifinales ante Francia.

2006年,他又得到了可以为葡萄牙赢得机会,但在半决赛中输给了法国。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y " Hall of Fame" es lo mejor que ha habido en la historia del baloncesto.

“名人堂”是篮球界

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El honor de nuestra familia está en juego.

我们家族岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Todos como yo: usurpando un honor que no merecíamos con un oficio que no sabíamos hacer.

“都跟我一样,强求一种我们不应得,从事着一份我们不知道该怎么做工作。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero imagínese cómo se sentiría si fuera una pobre huérfana que nunca hubiera tenido ese honor.

但想象一下,如果你是一个从未获得过这种贫穷孤儿,你会有什么感觉。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

He deseado mucho cantar en ese coro, como Diana, pero temía que fuera un honor al cual no podía aspirar.

我非常想像戴安娜一样在合唱团里唱歌,但我担心这将是我无法

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Quiero ver, quiero agradecer al pueblo estadounidense por este gran honor de ser elegido como su presidente 47 y su presidente 45.

我要感谢美国人民给予我非凡,让我当选为你们第 47 任总统和第 45 任总统。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

De modo que le puso el cuchillo en la mano y se lo llevó casi por la fuerza a buscar la honra perdida de la hermana.

因此,他把刀放在弟弟手里,几乎是强迫他去为妹妹挽回

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todos sus anhelos se concentraban en Ana, quien, para honor de Avonlea, debía estar vestida y adornada como para desafiar cualquier mirada.

他所有欲望都集中在安妮身上,为了埃文利,安妮必须衣着得体,经得起任何目光注视。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Es posible que sois vos el que los encantadores mis enemigos transformaron en ese lacayo que decís, por defraudarme de la honra de aquella batalla?

“我对头魔法师把那个人变成了仆人,而你就是那个人吗?为了诋毁我取胜。”

评价该例句:好评差评指正
吉普赛姑娘

No, a fe de caballero — respondió uno. — Bien puedes entrar niña, que nadie te tocará, por la insignia que traigo en el pecho.

我以骑士保证不会伤害你们“其中一个骑士回答道:”姑娘你大可放心进来,没人会碰你,我用胸前徽章保证。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Estoy seguro de que nuestra memoria colectiva reservará un lugar de honor en la historia para estos tiempos de sacrificio y abnegación; pero también de generosidad y superación.

我坚信在我们集体记忆里面,会留有那么一个地方,保存着那些牺牲精神,舍身精神,慷慨精神和超越精神。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Cada mes, a los que formábamos el cuadro de honor, o sea, a los que sacábamos mejores notas, nos premiaban con un día entero en el campo.

每个月,那些上了男生--也就是那些成绩学生, 可以得到一天假期。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Agradezco de todo corazón al Gobierno del Principado de Asturias la concesión de la medalla del Principado y a la ciudad de Oviedo del título de alcaldesa honoraria.

我衷心感谢阿斯图里亚斯政府授予我勋章,以奥维耶多市授予我市长称号。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

El viejo alazán obtuvo el honor de que se le atribuyera la iniciativa de la aventura, viéndose gratificado con una soga, a efectos de lo que pudiera pasar.

枣红马获得了发起冒险,为了感谢能够让它进去,它便以一根缰绳表示酬谢。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus victorias e iniciativas, como la distribución de tierras a los pobres, lo habían hecho popular entre el público y muchos senadores se disputaban su favor con honores.

胜利和倡议, 例如向穷人分配土地,使他受到公众欢迎, 许多参议员都以来争夺他青睐。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Apeló a sus reservas de persuasión, a su inmensa y reprimida ternura, dispuesto a renunciar por Amaranta a una gloria que le había costado el sacrificio de sus mejores años.

他准备为阿玛兰塔牺牲自己(这种使他耗去了一生中年华),说尽了好话,表露了长期压抑无限温情。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La fotografía de la señorita Stacy ocupaba el sitio de honor y Ana se había impuesto la sentimental ocupación de poner siempre flores frescas en la repisa que se hallaba debajo.

史黛西小姐照片占据了位置,而安妮则把总是在照片下面架子上放鲜花当作一项感伤任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相同, 相同的, 相投, 相位, 相象, 相像, 相像的, 相信, 相信…的人, 相信群众,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接