El socorrista rescató al niño que había caído a la piscina.
营救人救起一个跌入游孩子。
Desde el comienzo de sus actividades, el COSPAS-SARSAT ha servido de ayuda para rescatar a más de 17.000 personas, entre ellas más de 700 ciudadanos de la Federación de Rusia y de otros países miembros de la Comunidad de Estados Independientes.
搜索卫星系统自其开始运作以来已帮助营救了17,000多人,其中包括超过700人俄罗斯联邦和独立国家联合体其他成国公民。
Junto con los esfuerzos de rescate y rehabilitación, establecimos también de inmediato una estrecha cooperación y coordinación con todas las autoridades locales y nuestros colegas del sistema de las Naciones Unidas, en particular con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH).
随着营救和恢复努力,们还立即与所有地方当局和们联合国系统,尤其是人道主义事务协调厅(人道协调厅) 同事建立了密切合作与协作关系。
Se opinó que las organizaciones intergubernamentales que realizaban actividades espaciales y sus Estados miembros deberían estudiar la posibilidad de adoptar medidas para declarar su aceptación de los derechos y obligaciones contenidos en el Acuerdo sobre salvamento, el Convenio sobre responsabilidad y el Convenio sobre registro.
有代表认为,开展空间活动政府间组织及其成国应当考虑采取可能步骤,以宣布接受《营救协定》、《责任公约》和《登记公约》下权利和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。