有奖纠错
| 划词

En el otoño caen las hojas de los árboles.

秋天树叶就

评价该例句:好评差评指正

Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.

这些年轻球员的眼里泪水。

评价该例句:好评差评指正

Los conflictos dejan a muchas personas y familias en la pobreza y con discapacidades, mientras que la sociedad pierde a muchos otros individuos a causa de la migración.

冲突使许多个人和家陷入困和残疾,而社会也因为移徙而失去许多其他个人和家

评价该例句:好评差评指正

En los últimos cinco años, a consecuencia de ataques de las fuerzas de ocupación israelíes, más de 800 niños han muerto y miles han resultado heridos, quedando muchos de ellos incapacitados de por vida.

,有800多名儿童遭到以色列占领军的杀害,数千名儿童受伤,其中许多儿童还终身残疾。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


提出建议, 提出器, 提出乳脂, 提出条件, 提出照会, 提出证据, 提纯, 提词, 提词员, 提单,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故 Relato de un náufrago

El sol empezó a descender a las cinco de la tarde.

下午五点钟,太阳开始落下了。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Que no se nos olvide nada cuando nos vayamos.

我们走的时候可不能把东西落下了。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Ponte de pie, y serás la ruta más rápida para un rayo descendente.

站起来,你就是落下的闪电最快的路径。

评价该例句:好评差评指正
小银

Pero la gente no levantaba siquiera los ojos al agua.

可是没有谁对落下的雨水仰头望上一眼。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Y, sin embargo, parecióle como si se le quitase una piedra del corazón al no tener que matarla.

觉心中一块石头落下

评价该例句:好评差评指正
小银

¡Qué de hojas han caído la noche pasada, Platero!

昨天晚上,落下了这么多的树叶,小银!

评价该例句:好评差评指正
不良教

Sí, también te lo olvidaste aquí.

是啊,你把它也落下了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El cielo está cansado ya de ver la lluvia caer cada día que pasa.

“看着雨点一天天落下,天空也倦了。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂的故

A las cuatro, la brisa cesó y las velas cayeron.

到了下午四点,微风停了,帆也落下了。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.

饼干在设计用于使它们以特定位置落下的斜坡上行进。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El sol se había puesto mientras el viejo peleaba con los tiburones.

刚才跟鲨鱼搏斗的时候,太阳已经落下去了。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Bajé un poco las velas y me quedé a la espera.

于是我落下了三角帆把船停下来。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y esto era muy peligroso porque claramente la bala que subía tenía que bajar.

这非常危险,因为显然子弹飞上去后必然会落下来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂的故

Algunas gotas, distanciadas y livianas, caían aún del cielo exhausto.

远方,一些雨点还在轻轻地从天空中落下

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Una de ellas pasó trazando una línea de fuego en el cielo.

有一颗星星落下来了,在天空中划出了一道细长的红光。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Las barbas le ha derribado y arrancado del rostro, como si las quitaran aposta!

胡子竟能从脸上脱落下来,就像是故意弄的一样!”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

El cadáver se deshizo en canillas; la quijada se desprendió como si fuera de azúcar.

尸体都散成几块骨头了,腭骨像用糖制成一样地脱落下来。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me disponía a atenderle cuando escuché el sonido de varios libros caer desde los estantes en la tienda.

我听见书本从书架落下的声音,决定到前面查看一下。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Poco a poco van cerrando los canales hacia las hojas, hasta que estas se marchitan y caen.

它们会一点点关闭通向叶子的通道,直到它们枯萎落下

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Este año toca vivirlos por tres y por todos.

今年,是时候把三年落下的份都过一遍,甚至是所有的年份。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


提高警惕, 提高生产率, 提高效率, 提高性的, 提供, 提供的, 提供科学依据, 提供消息的, 提供信息, 提供援助,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接