有奖纠错
| 划词

Mi hijo no va atrasado en el colegio.

我儿子在学校不算

评价该例句:好评差评指正

La modestia contribuye al progreso y el engreimiento conduce al atraso.

虚心使人进步,骄傲使人

评价该例句:好评差评指正

Los rezagos sociales requieren mucho mayores esfuerzos.

要求我们作出更大的努力。

评价该例句:好评差评指正

Los requerimientos de transferencia financiera, técnica y tecnológica están todavía atrasados.

财政、技术和技能等方面的转让依然远远

评价该例句:好评差评指正

Como resultado, marchamos a la zaga en la realización de muchas de nuestras metas.

果是,我们在实现我们的很多指标方面了。

评价该例句:好评差评指正

Estos países están quedándose rezagados en la realización de muchos de los ODM.

最不发达国家在许多千年发展目标方面他国家。

评价该例句:好评差评指正

También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.

不过,尽管出台了这些措,妇女的地位仍然远远于男子。

评价该例句:好评差评指正

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从勤角度看的筹备工作都远于计划。

评价该例句:好评差评指正

Este es el meollo de la cuestión: una sociedad atrasada.

这是问题的关键,一个

评价该例句:好评差评指正

Mientras que la reforma de la Organización cobra impulso, la renovación de su Sede se está quedando rezagada.

然本组织的改革正在加速,总部的翻新仍然

评价该例句:好评差评指正

Ni la seguridad en el trabajo ni las condiciones de higiene ni las herramientas de producción son adecuadas.

职业安全、卫生设和生产工具都非常

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, al propio tiempo, debemos liberarnos de las secuelas del atraso que impera en otros sentidos.

但是,与此同时,伊拉克还必须解决他地区的现象。

评价该例句:好评差评指正

Durante muchos años, la India se quedó a la zaga de muchos países en el desarrollo de las autopistas.

多年来,在发展高速公路方面,印度于许多国家。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del sistema público de radiodifusión siguió a la zaga de las otras reformas que requiere el estudio de viabilidad.

公共广播系统的改革继续于可行性研究报告要求进行的他改革。

评价该例句:好评差评指正

A pesar del crecimiento real del producto interno bruto, la mayoría de los países menos adelantados han quedado aun más rezagados.

然多数最不发达国家国内生产总值出现实际增长,但是越来越

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los países con infraestructuras informáticas y tecnológicas escasamente desarrolladas estaban quedando muy a la zaga con relación al resto.

但是,那些计算机和技术基础设发展十分的国家,却被远远抛在所有他国家的头。

评价该例句:好评差评指正

Las PYMES indias no están muy rezagadas respecto de las empresas más grandes en lo que se refiere a las actividades de SIED.

印度中小型企业在对外直接投资活动中并未远远于大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres y niñas de minorías étnicas siguen estando a la zaga en cuanto al pleno ejercicio de sus derechos y su integración.

少数民族的妇女和女童在提高能力和融入方面仍处于地位。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto también se disponen medidas para eliminar con el tiempo las costumbres atrasadas y desfavorables para las mujeres de estas regiones.

该法令还规定了在上述地区最终消除这些对妇女不利的习俗的措

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en el informe se señala que la actitud de la población en general ha quedado rezagada con respecto a las políticas adoptadas.

然而,报告指出公众的态度于政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taludín, talus, talvez, talvina, tamagá, tamajagua, tamal, tamalada, tamalayote, tamalear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:席习近平演讲

La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.

开放带来进步,封闭导致

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Vamos muy retrasados respecto a las otras clases.

我们和其他班比起来已经很多了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La temperatura había descendido en picado desde la puesta del sol.

,山里气温很快降下来.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

España significaba, en gran medida, para muchos, el atraso.

对于很多来说,西班牙很大程度上意味着

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y no le van en zaga sus doncellas; que todas corren como el viento.

侍女也不,她们都能疾跑如风!”

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Israel, por supuesto, no se quedó atrás y respondió con más y más represión.

当然,以色列也不甘,进行了更多镇压。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El resto aparecen muy por detrás en la estadística.

其余在统计数据中远远

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En el continente americano solo se ubica por detrás de Uruguay.

在美洲大陆上,仅于乌拉圭。

评价该例句:好评差评指正
西班牙王圣诞演讲合集

El tiempo no se detiene y España no puede quedarse inmóvil, ni ir por detrás de los acontecimientos.

时间不会止步不前,西班牙也应当与时俱进,不应于时代潮流。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Bolivia la situación parece más rezagada, ya que hay más reticencia a la intervención de compañías extranjeras.

在玻利维亚开采情况似乎了,因为外公司干预受到了阻挠。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Como la Unión Soviética había sacado gran ventaja en los primeros años, Estados Unidos puso cartas en el asunto.

由于最初几年苏联取得了巨大成就,美高度重视,不甘

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Estoy muchísimo más atrasada que las otras.

我比其他很多。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esto nos da una idea de la pobreza y el atraso del país.

这让我们对这个贫困和有了一个认识。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hasta ahora no vamos muy bien y por más que aceleramos el paso parece que siempre estamos unos pasos atrás.

到目前为止,我们做不是很好,尽管我们加快了步伐,但似乎总是了几步。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Su imaginación se había desbocado, convirtiendo al bosquecillo en una trampa mortal después de la caída del sol.

想象力变得疯狂,日把树林变成了死亡陷阱。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El hemisferio sur, menos poblado y con menos territorio que el norte, también queda rezagado con estos récords.

南半球口较少, 领土面积也比北半球少,因此这些记录也于北半球。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aun así, hay una gran diferencia; mientras que algunos países han aceptado estas prácticas ampliamente, otros están muy lejos.

尽管如此,还是有很大区别。虽然一些已广泛接受这些做法, 但其他却远远

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Todo suena a casualidad o superstición sin embargo, aunque parezca extraño, la ciencia está detrás de muchos de estos enunciados pesimistas.

虽然一切似乎都是巧合或迷信,尽管看起来很奇怪,但科学却于这些悲观言论。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunos continúan el ritual tras la puesta de sol, en lo que se conoce como Yozakura, o " cerezos de noche" .

,赏樱活动还会继续,这就是“夜樱”,即“夜晚樱花”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

River es el único líder del campeonato con 50 puntos, a 10 de Talleres de Córdoba y 12 de San Lorenzo.

河床是积分榜上唯一领先球队, 积 50 分,塔莱雷斯·德·科尔多巴 10 分, 圣洛伦索 12 分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tampón, tamponar, tamsulosina, tam-tam, tam-tan, tamuga, tamuja, tamujal, tamujo, tamul,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接