有奖纠错
| 划词

El agua pluvial se recoge en el aljibe.

收集在池中。

评价该例句:好评差评指正

Es el lago más caudaloso en esta zona.

这是这个地区量最大湖泊。

评价该例句:好评差评指正

Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.

按照这个速度,那么灌溉就很充足了。

评价该例句:好评差评指正

Para construir el muro se habían destruido otros 25 pozos y cisternas, así como 35.000 metros de cañerías de agua.

另外25口井和池以及35 000米管都因建造隔离墙而被毁。

评价该例句:好评差评指正

Además, durante algún tiempo no se dispuso de datos de inspección que indicaran la localización, naturaleza y alcance de la contaminación de los acuíferos.

此外,一段时间内缺乏确定层中污染位置、性质和程度监测数据。

评价该例句:好评差评指正

En los planos local y doméstico, los servicios de energía aportan la base para la cocina, la iluminación, la extracción de agua, la refrigeración, el transporte y las comunicaciones.

在当地和住家两级,能服务为烹饪、照明、、制冷、交通和通讯奠定了必要基础。

评价该例句:好评差评指正

Fundamentalmente, dependemos de los recursos y ecosistemas naturales proporcionados por las cuencas hidrográficas y los acuíferos, los ecosistemas costeros y marinos, las montañas, los bosques, los suelos y la atmósfera.

我们生存基本上仰赖于自然生态系统和经由区和层,沿海和海洋生态系统,山脉森林,土壤和大气提供各种资

评价该例句:好评差评指正

Esos son los pilares en que basan su colaboración los Estados del Acuífero Guaraní, que dan prioridad a proteger el Acuífero de la contaminación, especialmente en el proceso de recarga.

这些是瓜拉尼含层国家开展协基石,首要重点是保护含层免受污染,尤其是在重新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Desde que comenzó la construcción del muro, se habían destruido o separado de sus propietarios de la Ribera Occidental alrededor de 50 pozos de agua y más de 200 cisternas.

自建造隔离墙以来,有50多口地下井和200多个池被毁或被西拥有者丧失管理权。

评价该例句:好评差评指正

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极防洪,建设防洪设施条件越来越困难(特别是储方面)。

评价该例句:好评差评指正

La protección y ordenación de los ecosistemas que permiten almacenar agua y proteger las costas también reduciría los riesgos y los efectos de los desastres naturales como las riadas y los tsunamis.

保护并管理那些起到和保护海生态系统,还可减轻包括洪和海啸在内各种自然灾害风险和后果。

评价该例句:好评差评指正

Portugal todavía está considerando si, en vista de las características diferentes de esos recursos naturales, los principios que están elaborándose con respecto a los acuíferos serían aplicables completamente al petróleo y al gas.

葡萄牙政府仍在考虑,由于那些自然资不同特性,正在制订关于地下原则是否将完全适于石油和天然气。

评价该例句:好评差评指正

Muchas comunidades rurales se vieron obligadas a buscar otras fuentes, como pozos, manantiales, cisternas y tanques, y a menudo sufrían los efectos de la contaminación del agua y de sistemas sanitarios y cloacales deficientes.

很多农村社区被迫寻找其他,例如井、泉池和槽车,结果因污染以及污处理不当或环境系统不发达而患病。

评价该例句:好评差评指正

El párrafo 1 del proyecto de artículo 7, al hablar de “daño sensible”, establece un umbral demasiado alto, especialmente con respecto a los acuíferos no recargables, en los cuales por definición el daño es irreversible.

草案第7条第1款提到“重大损害”,该词设定门槛过高,特别是对不重复层而言尤其如此,因为根据定义,这类含层受到任何损害都是不可恢复

评价该例句:好评差评指正

Israel no sólo construye y amplía asentamientos ilegales con el fin de controlar los principales acuíferos en el territorio palestino ocupado sino que permite también a los colonos israelíes que descarguen desechos sin tratar en tierras palestinas.

为了控制被占领巴勒斯坦领土上主要层,以色列在修建并扩展非法定居点同时,还允许定居者在巴勒斯坦土地上堆放未经处理废物。

评价该例句:好评差评指正

Con un mejor acceso a los mercados de la OCDE y fuertes incentivos para desarrollar el comercio Sur-Sur, las bolsas de productos básicos pueden hacer posible que los países en desarrollo aprovechen la nueva demanda a la que pueden tener acceso.

由于经合组织市场准入改善以及发展南南贸易强烈鼓励,初级商品交易所可以使发展中国家成为新增需求直接池。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene asimismo que Kuwait ha contribuido a dañar los acuíferos porque no adoptó las medidas adecuadas y oportunas para eliminar los lagos de petróleo adyacentes y los pozos de recuperación de petróleo que supuestamente causaron la contaminación del agua subterránea.

伊拉克进一步争辩说,科威特助成了损害,因为它未采取及时和适当步骤来清除据称造成地下污染邻近石油湖和石油回收井。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el Grupo observa que, en comparación con la producción total de agua dulce en Kuwait, la producción de agua subterránea en los acuíferos de Raudhatain y Umm Al-Aish era mínima, tanto antes como después de la invasión y ocupación por el Iraq.

小组注意到,无论如何,在伊拉克入侵和占领前后,与科威特淡生产总量相比,Raudhatain 和 Umm Al-Aish地下产量很少。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, para que haya un uso sostenible de los recursos hídricos subterráneos sería necesario establecer regímenes reguladores para controlar el agotamiento de los acuíferos y proteger la calidad del agua, por lo que habría que desarrollar capacidades de control y aplicación o mejorar las existentes.

但是,对地下进行可持续利,将需要管理机构控制层枯竭,保护质量,为此,需要发展或加强监测和强制执行能力。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河西有两个泵,东有两个泵和一个池,通过河床上一条管连接起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raspilla, raspín, raspón, rasponazo, rasponera, rasponzo, rasposo, raspudo, rasputitsa, rasqueta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Gastón Luna 环游世界

Es como el reservorio de la vida y aquí nosotros, desde que nos originamos en el vientre de la madre, nos estamos formando en el agua.

它就像生命的池,而此处的我们,起源于母亲的子宫,成长于中。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Florentino Ariza sentía que el tiempo de la vejez no era un torrente horizontal, sino una cisterna desfondada por donde se desaguaba la memoria.

弗洛伦蒂诺·阿里,晚年不是平的洪流,而是一个无底的池,记忆从中流失。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Su construcción obedeció a la necesidad de mejorar el suministro de agua a la ciudad de Teruel, que hasta ese momento dependía de los grandes aljibes construidos en el último cuarto del siglo XIV.

这座桥是为改善特鲁埃尔市供的需要而修建的,在此之前,特鲁埃尔市的供一直依赖于 14 世纪最后 25 年修建的大型池。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Con grandes reverencias le digo: Ahora volvemos a la encrucijada anterioro Ahora desembocamos en otro patioo Bien decía yo que te gustaría la canaletao Ahora verás una cisterna que se llenó de arenao Ya verás cómo el sótano se bifurca.

我毕恭毕敬对他说:现在我们回到先前的岔口,或者现在我们进另一个庭院,或者我早就说过你会喜欢小沟的,或者现在你将看到一个积泥沙的池,或者你还会看到一分为二的地下室。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rastrear, rastrel, rastreo, rastrera, rastreramente, rastrero, rastrilla, rastrillada, rastrilladora, rastrillaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接