Sin embargo, las medidas por sí solas no producirán resultados.
但是,光靠衡量不会带来成果。
Prometimos que conseguiríamos resultados y que los calibraríamos.
我们承诺要衡量和实现结果。
Los compromisos se han traducido en objetivos cuantificables.
各项承诺已经转变成可以衡量的目标。
Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.
我们还知道,许多因素无法以数字衡量。
El éxito y el progreso deben evaluarse con sentido realista.
用现实的标准来衡量成功与进展。
La innovación debe tener como objetivo lograr avances cuantificables.
创新的方向是取得可以衡量的进展。
Algunos ministros destacaron la necesidad de medir sistemáticamente los efectos de la ayuda.
一些部长强调统地衡量助产生的。
Cinco años después, ¿en qué medidas se ha cumplido ese compromiso?
年后的今天,我们如何衡量这个承诺呢?
La paz es y sigue siendo un bien inestimable y valiosísimo.
和平仍是一个非常宝贵和难以衡量的好事。
Dichos objetivos también pusieron en nuestras manos una herramienta vital para medir el progreso.
他们也把衡量进步的一个重要工具交到我们手中。
Otro indicador de la redistribución de recursos es el número de puestos reasignados.
资源重新分配活动的另一种衡量是调动员额数。
Los indicadores estadísticos son útiles para medir la desigualdad.
在衡量平等与否方面,统计指数可以说明一定的问题。
También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.
它还在进行衡量和分析的要技术能力问题上提供了指导。
Sin embargo, aún no ha sido posible elaborar una medida universalmente aceptada para esas capacidades.
但是,目前尚不可能对这种能力设定一项普遍公认的衡量标准。
Además, en cifras absolutas el número de reuniones solicitadas con servicios de interpretación también disminuyó.
此外,按绝对数字衡量,请求得到口译服务的会议总数也有所减少。
La Declaración estableció objetivos con plazos definidos e indicadores de progreso mensurables.
《宣言》规定了明确的时限目标,制定了可衡量的业绩指标。
En efecto, sólo aplicando esos compromisos podemos medir su valor, su fuerza y su pertinencia.
的确,只有履行这些承诺,我们才能衡量它们的价值、力量和意义。
En conjunto, está claro que es necesario hacer más para obtener resultados concretos y mensurables.
总体而言,显然需要为进一步取得可衡量的具体成果作出更多的努力。
El informe debería contener asimismo más datos cuantitativos, sin los que es difícil medir los avances.
预算编报还应包括更多的量化数据,否则难以衡量进度。
Esos mecanismos requerirán indicadores para medir la eficacia de las interacciones, sus resultados y su impacto.
这些机制将包括用以衡量互动效果及其成果和的各项指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La evaluación del desempeño administrativo depende en última instancia de sus resultados.
衡政绩最终看结果。
Yo sé medir el desconsuelo, don Pedro.
我衡得出来,堂佩德罗。
Se toman el tiempo necesario para evaluar la situación y valorarla convenientemente.
他们会花必要时间来评估情况,并进行适当衡。
El arte se mide por lo que sientes al hacerlo, no por lo que te pagan por hacerlo.
艺术值不能靠艺术格来衡,你创作时感觉才衡艺术标准。
Sin embargo, muchas veces votamos influidos por aspectos que no son objetivos.
然而,很多次我们投票时候都不从最主要方面加以衡。
Los cubanos al conducir dicen que la distancia no se puede medir por kilómetros, sino en horas.
古巴人开车时总说他们距离不靠千米,而靠小时来衡。
Una dimensión, o variable, que puedes medir, es la " verdosidad" .
你可以衡一个维度或" 绿色基因”。
De aquel movimiento del barco no afectaba al reloj de arena, a diferencia de otros dispositivos.
船在水中移动不会影响沙漏,这点其他衡时间仪器做不到。
En los años 30 el sismólogo Charles Richter desarrolló una escala para medir la magnitud de los terremotos.
在20世纪30年代,地震学家查尔斯·里克特制定了一个衡地震强度模型。
Fue hasta varios siglos después que estas divisiones fueron incluidas como fracciones de hora en los relojes mecánicos.
直到几个世纪之后,这些划分才作为时间衡单位被装置到机械表中。
No puede medir el grado en que un rasgo de un individuo particular es genético.
它无法衡特定个体特征遗传程度。
Los segundos, los minutos y las horas nos ayudan a medir el tiempo.
秒、分和小时帮助我们衡时间。
Humboldt se dio cuenta de que aquello que tocaba su alma ya no lo podía medir.
洪堡意识到,触动他灵魂东西已经无法衡。
Un cuarto es una medida también.
四分之一也一种衡标准。
Respecto a esto que estamos hablando, estás diciendo que hay formas de medir la inteligencia, ¿no?
关于我们所说,你说有衡智力方法,对吧?
Cómo medimos la vida de un hombre o una mujer
我们怎样才能衡人一生?
Comparación: medirse y compararse con los demás para acabar siempre sintiéndose inferior.
7.比较:衡自己并与他人比较,最终总感到自卑。
¿Qué usamos para medir el tiempo?
我们用什么来衡时间?
Estas experiencias inefables tienen propiedades denominadas qualia, cualidades subjetivas que no se pueden describir o medir con precisión.
这些不可言喻经历具有称为质感属性,即无法准确描述或衡主观质。
Pero, obviamente, los países no pueden interactuar económicamente sin convertir la forma en la que miden el valor de las cosas.
但很显然,如果不改衡事物值方式,各国就无法进行经济往来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释