有奖纠错
| 划词

Las prendas se estropean con el uso.

了就要坏。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民供食和住所。

评价该例句:好评差评指正

Varias veces por año, esos parientes venían a Mollalar con dinero o ropa.

后者每年数次带着钱或前来莫拉拉尔。

评价该例句:好评差评指正

También hemos distribuido ropa y proporcionado suministros y equipo médicos generales.

我们还发放供一般医疗用品和设备。

评价该例句:好评差评指正

Preparare quipaje al niño que va a estudiar interno

他给要到学校住宿孩子准备.

评价该例句:好评差评指正

Anteriormente habíamos suministrado ropa a estudiantes.

此前,我们还运去供给学生。

评价该例句:好评差评指正

Sus habitantes ni tuvieron tiempo de volver a recoger algo de ropa antes de huir desesperados.

人们绝望地逃走,甚至没有时间回到房屋收拾带走一些

评价该例句:好评差评指正

La ayuda se prolonga en la forma de suministros de artículos médicos, prendas de vestir, etc.

我们继续通过供医疗用品和形式供帮助。

评价该例句:好评差评指正

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行取处理。

评价该例句:好评差评指正

Esos países necesitan proporcionar vivienda y abrigo a sus desamparados, construir escuelas y clínicas, recomenzar las economías locales y reconstruir las comunidades destrozadas.

各国必须为无家可归供住所和,建立学校和诊所,重新启动当地经济,并重建支离破碎社区。

评价该例句:好评差评指正

Hubo ligeros aumentos de los subsidios para alimentos, ropa, hogar, personal y vivienda y se introdujo un nuevo subsidio para transporte, de 20 dólares mensuales.

食品、、住户、个人和住房津贴均略有增长且新引入了每月20加元交通津贴。

评价该例句:好评差评指正

En las reclamaciones C4-bienes muebles se pide indemnización por la pérdida de ropa, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles ("C4-BM") y pérdidas relacionadas con vehículos a motor ("C4-VM").

C4-个人财产索赔是要求赔偿、个人品、家具和其他个人财产损失(C4-件)和与机动车辆有关损失(C4-机动车辆)。

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a ese riesgo de indemnización excesiva, el Grupo volvió a ajustar las cantidades reclamadas por pérdidas C1-monetarias y C4-bienes muebles (con excepción del vestido) en todas las reclamaciones múltiples.

为消除此种可能性,小组进一步调整了所有多个索赔中C1-金钱和C4-个人财产(除以外)索赔额。

评价该例句:好评差评指正

Durante los saqueos, prácticamente cualquier cosa de valor va a parar al botín: ropa, dinero en efectivo de las casas de cambio, medicamentos de las farmacias, teléfonos celulares y leche en polvo.

在抢劫过程中,几乎所有有价值品都成为抢劫对象,包括、外汇兑换所金、药店药品、移动电话和奶粉。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra la malnutrición y las enfermedades y epidemias permitió afortunadamente mantenerlas bajo control, con el considerable apoyo recibido en términos de suministros alimentarios, prendas de vestir, medicamentos, albergue, agua potable y vacunas, y mediante su distribución oportuna.

大量粮食、、药品、收容所、清洁用水和免疫措施等援助均已及时发放,使苏丹以对付并控制营养不良、疾病和流行病肆虐程度。

评价该例句:好评差评指正

En el período inmediatamente posterior a la catástrofe, los esfuerzos se centraron en la búsqueda y el salvamento y en el suministro de agua salubre, alimentos, ropas, asistencia médica y alojamiento a los supervivientes, así como en identificar y enterrar a los fallecidos.

灾害发生后,马上展开了工作,重点是搜救、向幸存者供清洁水、食品、、医疗和住处,并确认和埋葬大批死者。

评价该例句:好评差评指正

En otros casos se alteraron el nombre y la fecha de compra en facturas de compra presentadas en apoyo de pérdidas C4-BM para hacer creer que el interesado había adquirido los artículos reclamados antes de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.

在另一些情况下,所交佐证C4-、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有关损失发票上名字和购买日期被更改,使索赔人看上去在伊拉克入侵和占领科威特之前购买索赔品。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes reconocen el derecho de las personas con discapacidad a un nivel de vida adecuado para ellas y sus familias, incluidos alimentación, vestido y vivienda adecuados, y a la mejora continua de sus condiciones de vida, incluido el acceso a agua potable, y adoptarán medidas adecuadas para salvaguardar y promover la realización de este derecho sin discriminación por motivos de discapacidad.

缔约国确认残疾人有权为自己及家人到适足生活水平,包括适足、住房,以及有权不断改善生活条件,包括获清洁用水,并应采取适当步骤,在没有基于残疾歧视情况下保障和促进这一权利

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observó que los desplazados y refugiados a los que entrevistó hacían gran hincapié en los actos de saqueo, explicando que los Janjaweed se habían llevado todo lo que poseían, incluidos todos los bienes necesarios para subsistir en las difíciles condiciones de vida de Darfur, entre ellos sartenes, tazas y ropa, así como el ganado, que constituía su principal fuente de ingresos.

委员会记录一个具体模式是,经面谈国内流离失所者和难民都特别强调抢劫罪行并解释说金戈威德民兵抢走了他们拥有所有东西,包括在达尔富尔困难条件下维持生活必不可少各种用品,其中有锅、杯子和以及作为受影响者主要收入来源牲畜。

评价该例句:好评差评指正

Durante su examen de las reclamaciones de la cuarta serie, el Grupo detectó varias irregularidades en los documentos justificativos de las pérdidas reclamadas, como: a) facturas y recibos presentados para certificar pérdidas C4-BM (vestidos, efectos personales, efectos domésticos y otros bienes muebles), b) documentos de registro de vehículos motorizados en apoyo de pérdidas C4-VM, c) certificados de defunción en apoyo de pérdidas C3-muerte, d) certificados de empleo en apoyo de pérdidas C6-salarios, y e) contratos de arrendamiento y permisos mercantiles en apoyo de pérdidas C8-comerciales.

在审查第四批索赔过程中,小组遇到佐证所称损失各种不合规定文件,例如 (a) 所交佐证C4-、个人用品、家庭陈设用品和其他与个人财产有关损失发票和收据, (b) 所交佐证C4-机动车辆损失机动车辆登记文件,(c) 所交佐证C3-死亡损失死亡证明,(d) 所交佐证C6-工资损失雇用证明,以及(e) 所交佐证C8-商业损失租赁合同和商业执照。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


morbilli, morbo, morbosidad, morboso, morca, morcacho, morcar, morceguila, morceguillo, morcella,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Peppa y sus amigos eligen algo de color rojo para ponerse.

佩奇和她朋友们穿上了红色衣物

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo trato siempre de compartir, para asegurar que no solamente se quedan en el closet.

我总是试着分享,保证那些衣物不是衣柜吃灰。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Sí, para colgar y guardar la ropa. Y la cama es nueva.

,用来挂衣服和归置衣物。还有一张床是新

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Un sayo es un vestido largo, y en este caso da la idea de una prenda que abriga.

这个外套呢,指是长款大衣,就是一件御寒衣物

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Una máquina de coser tenía la aguja suspendida sobre la costura, como si hubiera sido dejada un momento antes.

一台缝纫机针停所缝衣物上,仿佛刚刚被人抛弃。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Sin embargo, debido a la altitud, la temperatura puede ser bastante fría, por lo que se recomienda llevar ropa abrigada.

然而,由于高度原因,气温可能会骤降,因此需要带上防寒衣物

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no hay evidencia arqueológica de las primeras prendas prehistóricas, los seres humanos hemos usado ropa desde hace poco tiempo.

虽然找不到据证明衣物,但人类确实是不久之前才穿衣服

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Cambiaba el tiempo y mis clientas demandaban modelos ligeros para las mañanas claras y las noches venideras del verano marroquí.

到了换季时候,顾客们纷纷订购轻薄衣物,用于晴朗上午以及即将到来摩洛哥夏夜。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Una vez refugiado en su retiro, se desplomó sobre un reducido catre de tijera, tapándose la cabeza con las sábanas.

一旦进入到自己私密卧处之后,他一头扎进稻草床垫卧床,紧忙用衣物掩住了自己脸面。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Que en realidad no es la misma ropa, es que tengo mucha ropa, que en realidad, están repetidas.

其实那并不是同一套衣服, 只是我有很多重复衣物

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

Una vez que tengas la ropa adecuada, podrás salir al exterior y experimentar la vida real en Yakutia.

一旦你有了合适衣物,你就可以外出体验雅库特真实生活。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 雅库特

Mucha gente se pregunta cómo sobrevivimos en un entorno tan duro y mi respuesta es: la ropa adecuada.

很多人都想知道我们是如何这种恶劣环境中生下来,我回答是:合适衣物

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El paciente fue encontrado desnudo en la vía pública y derivado a la unidad de psiquiatría por delirio, agitación marcada, comportamiento violento y confusión.

病人路上被发现时未着任何衣物,神志错乱、言语不清、情绪波动大,且行为暴力,因而被转到精神病科。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Cumplí los dieciocho, los diecinueve. Me inicié poco a poco en el manejo del corte y en la confección de las partes más delicadas.

我度过了十八岁,十九岁。慢慢地我开始着手高级剪裁法,缝制衣物中最精细部分。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Me gusta como hablar con ellos o también si llegan y me piden alimento pues poderles dar  algo, ropa o lo que necesiten.

我喜欢和他们交谈,或者如果他们过来向我求助食物,我能给他们一些食物、衣物或其他他们需要东西。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Dicen que una sola untura es eficacísima, y en la etiqueta hay varios certificados de nuestros agoreros nativos más ilustres, que dan fe de ello.

据说这个一擦就完全有效,而且做过一些试验,证明完全有效力,我们本土那些最著名神学家们衣物金属缀饰上面。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Cuando es posible, los equipos de ayuda de la ONU y sus socios entregan combustible sólido y ropa de abrigo a las comunidades vulnerables.

可能情况下, 联合国援助小组和合作伙伴向弱势社区提供固体燃料和保暖衣物

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Una ropa de abrigo, no vale venir en zapatillas de deporte y chándal, porque cuando se mojan nos pueden producir una hipotermia pero bien abrigaditos.

保暖衣物, 不值得穿运动鞋和运动服,因为它们弄湿后会导致体温过低, 但要注意保暖。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Podemos decir en español que son CARNE DE PERRO, cuando algo es muy bueno, una prenda, un objeto, un electrodoméstico, cualquier cosa, en general prendas, prendas, ropa.

西班牙语中我们可以说它是“carne de perro”,当某样东西质量很好,比如一件衣服,一件物品,一样电器,任何东西,通常来说是用衣物上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entonces aprendimos a cultivar plantas, a criar animales, a fabricar ropa y utensilios: o sea, inventamos el trabajo, lo que le agregó valor a las cosas naturales.

于是我们学会了种植植物,饲养动物,制造衣物和用具:或者说,我们发明了工作,这给予了那些自然事物价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mordaz, mordaza, mordazmente, mordedor, mordedura, mordelón, mordente, morder, mordicación, mordicante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接