有奖纠错
| 划词

Es una modista muy cuidadosa de los detalles.

她是一个对服装细节非常讲究裁缝

评价该例句:好评差评指正

Es una buena costurera,pero es pesada.

她是个好裁缝,但是干活慢。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea también presta apoyo financiero para impartir formación técnica a los internados, por ejemplo en carpintería y sastrería.

资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。

评价该例句:好评差评指正

El 90% de los estudiantes de algunas esferas de formación profesional en las que participa una elevada proporción de mujeres, como correo y telecomunicaciones, transporte y corte y confección, obtiene empleo luego de su graduación.

在邮政和电信、通和裁缝等领域,90%接受了职业培训都能在毕业以后找到工作,在这些领域中,女毕业生所占比率相当高。

评价该例句:好评差评指正

Tras examinar la propia reclamación de la empresa kuwaití presentada en el marco del programa regular de reclamaciones, observó que la empresa consistía en una pequeña tienda de ropa y una sastrería con pérdidas modestas entre las que no se contaba una red de computadoras.

小组核查了科威特公司在正常赔期提赔文件,发现它只拥有遭受过轻微损失一家小型制衣厂和一家裁缝店,并没有安装计算机网络。

评价该例句:好评差评指正

Del número total de oficiales y soldados desmovilizados, unos 37.806 han iniciado sus programas de reinserción, el 46% de ellos en la agricultura; el 28% en formación profesional, en actividades tales como la carpintería, la metalurgia y la sastrería; casi el 4% en los trabajos de eliminación de minas, y el 3% en el Ejército Nacional Afgano y la Policía Nacional.

在已经复员前官兵总数中,大约37 806已经开始重返社会方案,包括:46%在农业;28%在职业培训,如木工、金属加工和裁缝等;近4%在开采业;3%在阿富汗国家军队和国家警察中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lazarino, lazarista, lázaro, lazaroso, lazo, lazo corredizo, lazrar, lazulita, lazzarone, lazzi,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

El padre de Ofelia hacía los uniformes .

奥菲莉亚的爸爸是

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Los trajes los hace una modista o un modisto y se renuevan cada cierto tiempo.

服装会在每特定的时间里由们制作更新。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¿Qué sastre le llevó hechura de vestido que le hiciese?

为他们做衣服还要钱?

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Mi padre era un sastre. Murió en la guerra.

我爸爸是,在战场上去世了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Se consiguieron testimonios serios de que estaba ya amortajado y en el ataúd cuando Abrenuncio le ordenó levantarse.

人们找到了证据, 夫雷农西奥命令起来时, 已经被装殓入棺。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Se refería al sastre para quien trabajó Agustín.

她指的是古斯汀从前打工的店的老板。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De buena gana -respondió el sastre.

“那没问题。”

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Tiene las manos hinchadas y enrojecidas, llenas de pinchazos de la aguja, porque es costurera.

她的双手粗糙、发红,指头上满是针眼,因为她是

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sin embargo, el único cargo concreto que le habían hecho era el de resucitar a un sastrecillo remendón de Getsemaní.

但是加在他头上的唯具体的罪名是使西马尼园的修补起死回生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una modista de Burgos, que tenía taller en Madrid.

来自布尔戈斯的,在马德里设有工作室。

评价该例句:好评差评指正
100女人的生活对话系列

Mi hija siempre fue una muchacha joven y alegre, le gustaba coser y tenía un peque? o taller de confecciones.

我的女儿是这样年轻而又快乐的女孩,她喜欢缝补,并且有很小的店。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Algunas cuajaron como buenas costureras, otras no fueron capaces y quedaron para siempre encargadas de las funciones menos agradecidas.

她们中有些人最终会成为出色的,而能力不足的,就直做着那些不那么令人愉快的杂务。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

¡Eh, señor zorro! — gritó el sastrecillo — . ¡Yo soy el que está en tu garganta, déjame de nuevo libre!

" 嗨,狐狸先生," 小喊道," 我粘在你喉咙里了,让我出去。"

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Contrariando su costumbre no se dirigió directamente a la casa. Tomó café en la sastrería mientras los compa.eros de Agustín hojeaban los periódicos.

上校反常态,没直接回家。他在店喝了杯咖啡,古斯汀的伙伴正在翻报纸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Entre ellas la de Sira, una joven modista que deja madrid por un hombre meses antes de estallar la guerra civil.

其中包括西拉(Sira),位年轻的,在内战爆发前几月离开马德里去寻找名男子。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Si yo soy una señora que, no sé, vendo ropa o, no sé, hago modistería y me gano millón y medio.

如果我是位女士,我不知道,我卖衣服,或者,我不知道,我做,我赚百万半。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Mi madre había configurado siempre la más sólida de todas ellas. Era modista, trabajaba como oficiala en un taller de noble clientela.

我的母亲,就是这小小世界里最坚实的支柱。她是名,在家专门为贵族定制时装的工作室上班。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Purita, la costurera, que pasaba, me ha dicho que el Sordo llevó esta mañana la yegua al moridero, harto ya de darle de comer.

经过那里时,女布丽达告诉我,聋子今天把他的牝马带到屠宰场去了;他己经喂够了这匹马。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

A veces yo encontraba a la tía zurciendo la falda, y lo hacía bien, los parches casi no se notaban, para algo era costurera.

我经常看见她姑妈在缝补这条裙子。她缝得实在好,补的地方几乎看不出来,因为她是呀。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Querría que mi vestido estuviese acabado para el baile oficial -respondió ella-. He mandado bordar en él unas pasionarias, ¡pero son tan perezosas las costureras!

“我希望我的衣服早点送来,赶得上大跳舞会,”她接口道,“我叫人在上面绣了西番莲花;可是那些女太懒了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leasing, leba, lebeche, lebeni, leberquisa, lebisa, lebr-, lebrada, lebrancho, lebrastón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接