Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将是极为令人遗憾的。
Sin embargo, en las circunstancias actuales, y deseando evitar que se repita la experiencia del año pasado, la Unión Europea propondría que el Presidente celebrara consultas oficiosas con las delegaciones para determinar qué opina la Comisión sobre la manera de avanzar, y luego compartir sus conclusiones con la Comisión.
鉴于目前情况,欧盟希望避免重蹈去年的覆辙,因此建议主席同各代表团进行非正式磋商,以便确立委员会对今后方针的意见,并向委员会汇报其结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Explicó que América Latina aboga porque los países industrializados hagan un pacto para evitar que se repita el colapso de 2008, provocado por el mercado autorregulado, que afectó a todos sin haber sido causantes de la crisis.
他解释说,拉丁美洲主张工业化国家达成协议,以避免重蹈 2008 年崩溃的覆辙,这种崩溃是由自我监管的市场造成的,它影响了所有人, 但并不是危机的根源。