Las penas previstas eran las mismas que para el blanqueo de dinero.
所规刑罚与洗钱相同。
No hay documentación que indique hasta qué punto se invoca esta disposición.
此项规实行程度尚无资料可查。
A continuación figura información acerca de la aplicación de estas disposiciones.
行这些规资料见下文。
Algunas categorías quedaron eximidas de esas limitaciones.
某些就业类别不受这项规限制。
Esa es una violación de los procedimientos establecidos en la Constitución haitiana.
这违反了海地宪法规程序。
La escuela pone pauta a las acciones.
学校规行动准则.
Su labor debería comenzar dentro del plazo previsto.
它应当在规期限之前开始工作。
Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.
这种规行由州管理当局予以监督。
Sírvase indicar las penas con que se castiga la infracción de la obligación de informar.
请说明对违反报告义务规惩罚。
En el caso en cuestión, las restricciones estaban previstas por la ley.
案所涉及限制是依法规。
La ley se aplicará también a las cuestiones que no se rijan por los tratados”.
法还应适用条约未作规问题”。
Con frecuencia se hace caso omiso del plazo de detención prescrito por el artículo 31.
第31节所规扣押期经常受到漠视。
No se consideran sospechas las transacciones indicadas en el párrafo 3 del presente artículo.
条第3款规交易不视作可疑交易。
Igualmente, todas las partes deben cumplir sus obligaciones con arreglo a la hoja de ruta.
同样,各方应当履行路线图规义务。
El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.
每一承包者在整个合同期间应有规担保。
Si la condena prevista en la legislación del país requirente afecta al orden público.
当请求国法律规程序威胁公共秩序。
Esta obligación es la base de ese Acuerdo y de todas las disposiciones que contiene.
这一义务是该协以及其中所有其他规基础。
Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.
违反这些规人将被绳之以法,受到惩罚。
El Consejo continúa debatiendo los requisitos de divulgación.
有公布规各项讨论目前还在理事会进行。
Al efecto, hemos presentado regular y oportunamente los informes pertinentes requeridos.
在这方面,我们也及时提交规有报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Y quién dicta lo que es el centro?
那么谁规的哪里是中心?
Sin embargo el proceso del Colegio Electoral está establecido en la constitución.
但选举人团制度是宪法规的。
Ahora tienes que acostumbrarte a llevar a tu pareja como se debe.
现在你必按照规的那样带领你的舞伴。
Era necesario, vienen de un corporativo.
这是有必要的,毕竟公司规的。
Y hacer más cosas en el periodo de tiempo que se nos ha dado para hacerlas.
或是在规的时间内做更多的事情。
Pues bien, en la Constitución de España dice cómo tiene que ser la bandera.
因此,由西班牙的宪法来规国旗的样子。
Las corridas tienen un reglamento muy detallado.
斗牛有非常详细的规。
Es lo que dice la ley del deporte.
体育法是这么规的。
Es un mecanismo previsto en la ley, pero poco habitual.
这是法律规的机制,但不寻常。
" La finalidad no esta dentro de las tipificadas en el código penal" .
“其目的不属于刑法规的范围。”
Paulino calculaba los tragos; si alguien bebía más de lo debido, le arrebataba la botella de un tirón.
估计着每一口的多少,假如有谁超过规的饮量,他就一下子把酒瓶夺过来。
No contempla contornos ni sanciones a los que la incumplan.
它不考虑对那些不遵守规的人进行限制或制裁。
Realizarás el trabajo en el plazo establecido.
您将在规的期限内完成工作。
Insistimos, no hay reglas escritas, tan solo algunas orientaciones aproximadas.
我们仍然坚持,没有成文的规,只有一些粗略的指导方针。
Es más productiva cuando trabaja con un límite de tiempo establecido.
当您在规的时间限制内工作时,您的工作效率最高。
Así lo estipula el Derecho Internacional Humanitario, dijo Margaret Harris, la portavoz de la OMS.
世卫组织发言人玛格丽特·哈里斯表示,这是国际人道主义法规的。
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗咬伤后, 他不再执行那些过简单的规。
Las despertó a todas para impartir las normas del nuevo gobierno.
他把她们全叫醒, 他要把新的管理规告诉她们。
¡Lo siento, pero es la ley!
对不起,但这是法律规的!
Cumplís con las normas de la empresa.
您遵守公司的规。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释