Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.
没有人预料到会有如此大模的经济复苏。
Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.
那是—场大模的革.
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的模比你们的小。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的模部署。
Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.
必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的模。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个家对飓风季节的模和强度都没有准备。
Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.
此外,经济模可能过小,无法吸引竞争。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球模上开展的经济战。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小模农作为生,小孩不上学。
Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.
最大模的业务活安排在非洲开展。
Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.
格林纳达仍然需要大模助。
No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.
然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具模。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流有时是大模的土匪活和跨界犯罪造成的。
La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.
让大模暴行的凶手逍遥法外不是一个可行的选择。
Confiamos en que no habrá proliferación de armas de destrucción en masa desde el Pakistán.
我们深信,不可能从巴基斯坦扩散大模毁灭性武器。
El Departamento necesita contratar nuevos funcionarios para ampliar y mejorar sus operaciones.
为扩大业务模和改进业务水平,该部需要征聘新的工作人员。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理会的模。
Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.
我希望这次起诉不会造成阿族人大模起义。
Las mujeres siguen estando menos representadas en las empresas “más grandes”.
参与“模较大”的商业活的妇女比例仍然不足。
Está a favor de la eliminación completa de todas las armas de destrucción en masa.
瑞士赞成彻底消除所有大模毁灭性武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.
扶持适度规模经营主体。
Esto no es cosa rara en el Mediterráneo, pero aquí es algo masivo.
这在地中海地区并罕见,但这里规模十分庞大。
También aumenta la escala de los edificios.
建筑规模也扩大了。
Las mujeres comienzan a defender sus derechos en masa con manifestaciones, panfletos…
女性开始用游行示威、发放传单等方式大规模地捍卫权利。
Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.
实施更大规模减税。
Y en todo ese camino se transformó, creciendo en tamaño e importancia.
一路走来,马德里发生了巨变,其规模在断扩大, 其重要性也愈发突出。
Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.
在制造出大规模杀伤性武器之后,他们还要进行实。
Multitudinaria manifestación, también, en Santiago de Compostela en defensa de la Sanidad Pública gallega.
在圣地亚哥德孔波斯特拉也举行了大规模示威,以捍卫加利西亚公共卫生。
La marcha, convocada por más de 70 organizaciones sociales está siendo masiva.
由 70 多个社会组织发起游行规模庞大。
La más grande que se ha hecho nunca jamás.
那是她有史以来规模最大巡演。
John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.
John Eberhard在美国制造了第一个大规模生产铅笔工厂。
En su primera semana de vida alcanzaron los doscientos mil miembros.
在软件推出第一个星期里达到了20万用户规模。
Como es un banquete pequeño, los invitados no van a llegar a cien personas.
这是一场小规模宴会,客人到100位。
O Uxmal, donde vemos algunas de las edificaciones más imponentes por su tamaño.
或是乌斯马尔遗址,那里建筑因为规模宏大而让人印象深刻。
En 1806 comenzó un modesto negocio de jabón y velas en Nueva York.
1806 ,他在纽约创办了一家规模大肥皂和蜡烛公司。
Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.
尽管如此,第一次大规模移民实际上发生在更早之前。
Su entierro fue recordado por ser multitudinario.
其葬礼因规模浩大而被铭记。
Es el carnaval más multitudinario después del de río.
这是仅次于里约热内卢规模最大狂欢节。
Es la época de las grandes persecuciones.
对异见者大规模迫害轰轰烈烈。
Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.
人类大规模逃亡会发生。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释