有奖纠错
| 划词

Nadie esperaba que se produjera una resurrección económica de esta magnitud.

没有人预料到会有如此大的经济复苏。

评价该例句:好评差评指正

Fue un movimiento revolucionario de mucha envergadura.

那是—场大的革.

评价该例句:好评差评指正

Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.

我们的工程方案的比你们的小。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.

机械扫雷系统正在以越来越大的部署。

评价该例句:好评差评指正

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须将军队人数逐渐减至财政上可持续的

评价该例句:好评差评指正

Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.

这两个家对飓风季节的和强度都没有准备。

评价该例句:好评差评指正

Además, la economía puede ser demasiado pequeña para atraer la competencia internacional.

此外,经济可能过小,无法吸引竞争。

评价该例句:好评差评指正

El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.

这一封锁是以无比的热情在全球上开展的经济战。

评价该例句:好评差评指正

Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.

他们以小农作为生,小孩不上学。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de mayor envergadura se llevaron a cabo en África.

最大的业务活安排在非洲开展。

评价该例句:好评差评指正

Granada sigue pidiendo una asistencia internacional masiva.

格林纳达仍然需要大助。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esas zonas están pobladas por diversos grupos étnicos, algunos de un tamaño considerable.

然而,这些地区其实包括许多族群,有些还颇具

评价该例句:好评差评指正

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口的流有时是大的土匪活和跨界犯罪造成的。

评价该例句:好评差评指正

La impunidad de los perpetradores de atrocidades en masa no es una opción viable.

让大暴行的凶手逍遥法外不是一个可行的选择。

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que no habrá proliferación de armas de destrucción en masa desde el Pakistán.

我们深信,不可能从巴基斯坦扩散大毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento necesita contratar nuevos funcionarios para ampliar y mejorar sus operaciones.

为扩大业务和改进业务水平,该部需要征聘新的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.

我的第二点涉及安理会的

评价该例句:好评差评指正

Espero que esa acusación no provoque un levantamiento en masa de los albaneses.

我希望这次起诉不会造成阿族人大起义。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres siguen estando menos representadas en las empresas “más grandes”.

参与“较大”的商业活的妇女比例仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Está a favor de la eliminación completa de todas las armas de destrucción en masa.

瑞士赞成彻底消除所有大毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穷尽, 穷开心, 穷苦, 穷苦的, 穷困, 穷困的, 穷困潦倒的, 穷忙, 穷人, 穷日子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020政府工作报告

Respaldaremos a los agentes de la gestión de una envergadura apropiada.

扶持适度规模经营主体。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Esto no es cosa rara en el Mediterráneo, pero aquí es algo masivo.

这在地中海地区并罕见,但这里规模十分庞大。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

También aumenta la escala de los edificios.

建筑规模也扩大了。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Las mujeres comienzan a defender sus derechos en masa con manifestaciones, panfletos…

女性开始用游行示威、发放传单等方式大规模地捍卫权利。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Aplicar una reducción tributaria a escala aún mayor.

实施更大规模减税。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y en todo ese camino se transformó, creciendo en tamaño e importancia.

一路走来,马德里发生了巨变,其规模断扩大, 其重要性也愈发突出。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Luego de la creación de esta arma de destrucción masiva, debían probarla.

在制造出大规模杀伤性武器之后,他们还要进行实

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

Multitudinaria manifestación, también, en Santiago de Compostela en defensa de la Sanidad Pública gallega.

在圣地亚哥德孔波斯特拉也举行了大规模示威,以捍卫加利西亚公共卫生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

La marcha, convocada por más de 70 organizaciones sociales está siendo masiva.

由 70 多个社会组织发起游行规模庞大。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

La más grande que se ha hecho nunca jamás.

那是她有史以来规模最大巡演。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

John Eberhard construyó la primera fábrica de lápices en gran escala, en Estados Unidos.

John Eberhard在美国制造了第一个大规模生产铅笔工厂。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En su primera semana de vida alcanzaron los doscientos mil miembros.

在软件推出第一个星期里达到了20万用户规模

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Como es un banquete pequeño, los invitados no van a llegar a cien personas.

这是一场小规模宴会,客人到100位。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

O Uxmal, donde vemos algunas de las edificaciones más imponentes por su tamaño.

或是乌斯马尔遗址,那里建筑因为规模宏大而让人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

En 1806 comenzó un modesto negocio de jabón y velas en Nueva York.

1806 ,他在纽约创办了一家规模肥皂和蜡烛公司。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Aunque también es verdad que las primeras entradas masivas fueron incluso hace más tiempo.

尽管如此,第一次大规模移民实际上发生在更早之前。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su entierro fue recordado por ser multitudinario.

其葬礼因规模浩大而被铭记。

评价该例句:好评差评指正
ProfeDeELE.es

Es el carnaval más multitudinario después del de río.

这是仅次于里约热内卢规模最大狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es la época de las grandes persecuciones.

对异见者规模迫害轰轰烈烈。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nunca se producirá una huida a gran escala de la humanidad.

人类规模逃亡会发生。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


求助, 求助于, 求助于人, , 泅渡, 泅水, , 酋长, 酋长/统治者, 酋长国,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接