有奖纠错
| 划词

La tutela de la persona comprenderá el ejercicio de la autoridad disciplinaria, la provisión de tratamiento médico, la educación, la orientación profesional, el consentimiento para contraer matrimonio y toda otra cuestión relacionada con el cuidado del menor.

监护权应当包括:行使训诫权、提供医疗治疗、教育、就业指导、准许结婚以及照管该未成年人过程中所涉及事务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贪污, 贪污盗窃, 贪污分子, 贪污腐化, 贪污罪, 贪小便宜, 贪小失大, 贪心, 贪心的, 贪欲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La segunda alegaba el precepto bíblico sobre las vanas repeticiones de los gentiles (Mateo 6: 7) y aquel pasaje del séptimo libro de Plinio, que pondera que en el dilatado universo no hay dos caras iguales.

第二部分援引了《圣经》中法外邦人用许多重复的祷告的训诫(《马太福音》,第六章第七节),以及普林尼著作第七卷里,认为漫长的宇宙中没有两张相同的脸的那段

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

En este que ahora nos ha acontecido —respondió Sancho—, quisiera yo tener ese entendimiento y ese valor que vuestra merced dice; mas yo le juro, a fe de pobre hombre, que más estoy para bizmas que para pláticas.

“这种事情现在就发生了。”桑乔说,“我也希望具有您所说的那些才智和勇气。我以一个穷人的名义发誓,我最需要的膏药,训诫

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

El aspecto exterior del andaluz se ha modernizado, pero su acento, su gesto, su fantasía, su sal, en una palabra, no han cambiado desde los días que Cervantes describía la vida sevillana en las Novelas ejemplares.

安达卢西亚人的外观已经改变了,但他们的口音,他们的举止,他们的想象力,他们的风趣,总言之,都没有改变,从塞万提斯在《训诫小说集》中描写塞维利亚生活的时代起就没有改变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谈锋, 谈何容易, 谈虎色变, 谈话, 谈话的, 谈话室, 谈及, 谈家常, 谈恋爱, 谈论,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接