El discurso fue aplaudido por todos los sectores de la cámara.
那个演说受到各党派欢迎。
La Unión Interparlamentaria desempeña un papel decisivo en el funcionamiento eficaz de los parlamentos.
联盟对有效运转至关重要。
Ofrecemos la Asamblea Parlamentaria, que tiene representantes de los parlamentos de nuestros 46 países miembros.
我们为有46个国家员参加提供服务。
No puedo creer que el Parlamento Europeo vaya a aceptar mansamente este tipo de cosas.
我不敢相信欧洲竟然如此忍让地接受这种东西。
Se había puesto de relieve el destacado papel de los parlamentos.
重要作用得到强调。
El Gabinete responde colectivamente ante la Asamblea Nacional.
内集体向国民负责。
Las asambleas cantonales deciden la distribución de las contribuciones.
州确定缴纳金份额。
Esta iniciativa está ahora a consideración de la Asamblea Legislativa.
这项倡目前正由立法审。
El Parlamento es la máxima autoridad legislativa de Zambia.
是赞比立法机构。
El Presidente del Parlamento también se reunió con la misión.
发言人也晤了视察团。
La Asamblea Parlamentaria continuó tomándose en serio sus funciones de supervisión.
继续认真地发挥其监督作用。
El parlamento dictará una nueva ley.
将颁布一条新法律。
Cada semana tienen un debate parlamentario.
每周他们都有辩论。
Lo componen el Presidente y la Asamblea Nacional (Parlamento).
立法部门由总统和国民组成。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有委员工作。
El Gobierno ha enviado a la Asamblea un proyecto de ley sobre libertad de asociación.
政府已将结社自由法送交审。
Los parlamentos cantonales determinan las categorías para las cuales es obligatorio el pago de contribuciones.
州确定那些强制性保费类别。
Los miembros de la Asamblea Nacional parecen temerle al cambio.
国民员们似乎害怕革新。
Un número insólito de mujeres serán miembros del Parlamento.
人数创纪录妇女将成为成员。
El 3 de septiembre se procedió a la votación sobre la prórroga en el Parlamento.
3日,向提出关于延长表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabaja en ferias y congresos y cosas así.
应该从事展类的事情。”
Si hay un lugar por excelencia que represente a esta época es la Asamblea Constituyente.
要说有哪个地方最能代表这个时代的话,那就是制宪。
Ministro de la Presidencia, Justicia y Relaciones con las Cortes, Félix Bolaños.
首相府、司法和关系部部长,菲力克斯·波拉尼奥。
Por el último el Partido Regionalista Cántabro y Teruel Existe contarán cada uno con un parlamentario.
最后,坎塔布里地方主义政党及Teuel Existe党分别获得一个席位。
Esta máquina para decapitar adquiere su nombre de Joseph Ignace Guillotin, diputado de la Asamblea Nacional.
这台斩首机器的名字来自国家员,约瑟夫·伊尼亚斯·吉约坦。
El ayuntamiento ha decretado un día de luto.
已下令哀悼一天。
Sumar entra por primera vez en el Parlamento vasco.
苏马尔首次进入巴斯克。
Un Consejo en el que participamos junto con la Princesa y la Infanta.
我们与公主和公主一起参加的。
Condena, también, del pleno del Parlamento Europeo.
还谴责欧洲全体。
Desde el Ayuntamiento aseguran que la mayoría de usuarios ya se han ido.
市保证大多数用户已经离。
Las quejas no paran y el Ayuntamiento dice, que lo está solucionando.
投诉并没有停止,市表示正在解决。
Así se simboliza que la soberanía radica en el Parlamento, no en el monarca.
这象征着主权属于,而不是君主。
Este grupo mantiene una protesta permanente frente al Parlamento, en Jerusalén.
该组织在耶路撒冷前保持永久抗。
El Ayuntamiento lo a denunciar ante la fiscalía.
市将向检察官办公室报告。
Ella encarna los valores de una monarquía parlamentaria moderna.
-她体现了现代君主制的价值观。
Son los símbolos que ha elegido el Ayuntamiento de Madrid para promocionar el Orgullo.
它们是马德里市选择促进骄傲的象征。
El ayuntamiento defiende que la instalación es un reclamo para dinamizar el comercio local.
市辩称,该装置是为了促进当地商业。
Los eurodiputados también se mostraron a favor de prohibir los llamados cigarrillos finos.
欧洲员也赞成禁止所谓的优质香烟。
La convención municipal en Valencia, Alba Galán.
瓦伦西亚市,Alba Galán。
El ayuntamiento ha solicitado zona catastrófica, no hay que lamentar daños personales.
市已要求划定灾难区,人身损害无需后悔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释