有奖纠错
| 划词

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,但就细节达成协议证明不实际

评价该例句:好评差评指正

La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.

大会专门设立该委员会决定证明非常有效。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.

迄今取得结果这方面最好证明

评价该例句:好评差评指正

Los ataques recientes en Londres y Sharm el-Sheikh son testimonios elocuentes de ello.

伦敦和沙姆沙伊赫最近发生恐怖主义袭击,就证明

评价该例句:好评差评指正

A pesar de su importancia primordial, las medidas nacionales por sí solas podrían ser insuficientes.

国家行动尽管最为重要,但单靠国家行动可证明不够

评价该例句:好评差评指正

Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.

进行投资改革和加强私营部门证明有益

评价该例句:好评差评指正

Quisiera demostrar mi agradecimiento de forma práctica, a saber, siendo breve y yendo al grano.

让我以切实行动证明感谢:发言简短,讨论要点。

评价该例句:好评差评指正

El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.

这种机制被证明即使在严重经济危机时期适应也非常强。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una prueba clara de la gran importancia que reviste la cuestión.

这明显地证明了这个问题极端重要性。

评价该例句:好评差评指正

En el tiempo transcurrido, esa iniciativa ha demostrado ser eficaz.

于今而言,此倡议证明有效

评价该例句:好评差评指正

Ha quedado demostrada la ineficacia de la práctica de aprobar resoluciones para un país concreto.

通过国家决议做法已证明无效

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la Comisión no halló pruebas que confirmaran esas denuncias.

然而,委员会没有获得可证明这种情况信息。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, el etanol ha demostrado ser un combustible fiable para los automóviles.

在巴西,乙醇已证明汽车一种可靠燃料。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros logros en la esfera de la educación primaria universal dan fe de esa decisión.

我们在普及初级教育方面取得成就证明了这种决心。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.

不幸,当时证明不够

评价该例句:好评差评指正

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

划定海事区域行为证明国家可以这样做。

评价该例句:好评差评指正

El autor alega que la complejidad del caso no justificaba la demora.

他反驳说,这一延误并不因该案件复杂性而证明合理

评价该例句:好评差评指正

En general, la propiedad de la moneda queda demostrada con su posesión.

通过货币拥有来证明对货币所有。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq afirmó que el reclamante no presentó pruebas de sus supuestas lesiones corporales.

而且,索赔人没有提供证据证明所称个人损失。

评价该例句:好评差评指正

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字规定除外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 妊妇, 妊娠, 妊娠七个月生的, 妊娠七个月生的婴儿, 妊娠期, , 扔掉, 扔铅球, 扔下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Y la ilusión de un país demostró que el mundo estaba equivocado.

而一个国家了世界是错

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Las víctimas del terrorismo dignifican nuestra democracia.

恐怖主义受害者了民主尊严。

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

Para ver quién es el mejor, mejor, mejor.

谁是最好

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Y ha habido muchas teorías, aunque ninguna suficientemente probada.

也出现了许多理论,尽管没有一理论得到了充分

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Alice Kyteler, la primera de la que se tiene constancia, data del siglo XIV.

Alice Kyteler是第一个十四世纪时被犯罪女巫。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sin embargo, son numerosos los estudios que confirman sus amplios beneficios.

但是,许多研究了它益处。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La única noticia humana era el primer toque para misa.

唯一这里有人,是叫人去做早祷钟声。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Al impulsivo Aureliano Triste no le hacían falta tantas pruebas para proceder.

其实,性急奥雷连诺。特里斯特无需这么多就会钻进屋子去

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Como prueba de su dicho le entregó el sombrero de cintas de colores.

作为她说的话, 她交出了带彩带帽子。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Así que eso de que Colón probó que la Tierra es redonda es mentira.

所以是哥伦布地球是圆这一说法是错误

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Código en mano, el doctor Zunni probará que es inajenable mi Aleph.

手持法典将阿莱夫是不可转让。”

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Pruebas señor, deme pruebas de lo que está diciendo.

先生,拿出据来,您所说

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ya te he dicho que tendrás oportunidad de demostrarlo —reiteró el cura.

“我已经说过了,你可以清白。”神父说。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y si no, vete una noche de estas al campo y lo compruebas por ti mismo.

如果你不这么认为的话,你看看乡下布满星星夜空,亲自一下我所说

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Si salían a la superficie, quedaba demostrada la acusación.

如果飘起来,就指控是对

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y el día de hoy quiero probarle a nuestros padres que nosotros no estábamos perdiendo el tiempo.

今天我想向我们父母我们没有浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

Jamás palabras, abrazos, me dirán que tú existías, que me quisiste: jamás.

言语和拥抱,不能存在,不能你爱过我。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tengo que llevarte a casa para demostrarle a todo el mundo que existís y que me desexilien. ¿Vale?

我要把你带回家来存在,这样我就不会被驱逐了,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Existen decenas de características que justifican la grandeza de los incas y para tratarlas todas necesitaríamos un canal aparte.

有数十特点可以印加人伟大,要说明白这些特点,我们得另外开一个频道。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues el paleontólogo Neil Shubin afirma que se trata de un vestigio de las branquias.

古生物学家尔·舒宾,这就是古早腮弓

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日久见人心, 日口粮, 日了, 日历, 日历本, 日落, 日没, 日冕, 日暮途穷, 日内,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接