有奖纠错
| 划词

El siguiente comentario se apoya en gran medida en esas recomendaciones.

下列评注广泛借鉴了这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez sea necesario que en el comentario se ahonde más en la cuestión.

评注予以进一步

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió además que la lista se incluyera en el comentario.

有人认为,可以将清单列入评注

评价该例句:好评差评指正

La cuestión se profundizaría en el comentario.

这个问题将在评注中进一步

评价该例句:好评差评指正

Quizás habría que aclarar esa cuestión en el comentario.

这个问题也许该在评注中加以澄清。

评价该例句:好评差评指正

No es apropiado incluir en el comentario una declaración que contravenga esa decisión.

评注中不包括有违这一决定的说明。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, podría ser conveniente mencionarlas en el comentario.

不过,在评注中可提到这些规定。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez esta referencia a un acuerdo entre las partes deba destacarse en el comentario.

也许当在评注中强调当事人之间的约定。

评价该例句:好评差评指正

En tal sentido, el comentario relativo al apartado 1 del principio 1 no es convincente.

原则2(a)款的评注使人信服。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al comentario de este capítulo, véase infra sec.

这一章的评注,参看下面C.2节。

评价该例句:好评差评指正

También se hicieron algunas observaciones en relación con el comentario al proyecto de artículo.

有人对该条款草案评注发表了若干意见。

评价该例句:好评差评指正

En la sección C.2 infra se reproduce el texto de los proyectos de directriz.

准则草案的案文及其评注载于下面C.2节。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, podría ser útil que la Comisión aclarase el asunto en el comentario.

因此,委员会可需要在评注中澄清这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello espera que la Comisión revise en consecuencia esta parte del comentario.

因此,希望委员会考虑对上评注作出相的修改。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 252 a 256.

本条准则草案的评注见同上,第284-289页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs.

本条准则草案的评注见同上,第247-252页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 257 a 267.

本条准则草案的评注见同上,第290-302页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 268 a 271.

本条准则草案的评注见同上,第302-306页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 272 y 273.

本条准则草案的评注见同上,第306-307页。

评价该例句:好评差评指正

Véase el comentario a este proyecto de directriz en ibíd., págs. 273 y 274.

本条准则草案的评注见同上,第308-310页。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


青铜色的, 青铜时代, 青蛙, 青颜色的, 青云直上, 青紫色的, , 轻薄, 轻薄的, 轻便,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Entre los libros del estante había una Divina Comedia, con el viejo comentario de Andreoli.

柜里有一部德里奥利曲》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轻浮的, 轻浮的人, 轻工业, 轻哼, 轻化物, 轻击, 轻击用的球杆, 轻举妄动, 轻快, 轻快的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接