有奖纠错
| 划词

Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.

起草小组份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行

评价该例句:好评差评指正

La delegación de China confía en que las futuras deliberaciones de ese órgano se caracterizarán por un grado mayor de eficacia y pragmatismo, así como una mayor flexibilidad.

中国代表团希望,这机构的磋商今后能够更加有效、更加务实和更加灵活。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat), respondiendo a la pregunta del representante de Burkina Faso, indica que el Foro Urbano Mundial no es un órgano deliberante y que en consecuencia la cuestión de la financiación del Programa no fue considerada en él.

Tibaijuka女士(人居署执行干事),在回答布基纳法索代表的问题时指出,世界城市论坛不是机构,因此没有讨论方案署的经费问题。

评价该例句:好评差评指正

Serbia y Montenegro opina que el texto del proyecto de declaración se ha preparado en forma adecuada, teniendo en cuenta todos los temas principales, y, por consiguiente no tiene ningún comentario especial al respecto, con la excepción de las observaciones que se formulan a continuación.

塞尔维亚和黑山认为,宣言草案的案文编写得很好,考虑到了所有主要问题,因此,除下文的外,对案文没有任何特别的评论。

评价该例句:好评差评指正

El orador se congratula de que la Cumbre en que se ha examinado la situación de los objetivos del Milenio haya reafirmado la importancia de alcanzar el objetivo del acceso universal a la salud sexual y de la reproducción, recogido en el Programa de Acción de El Cairo.

他欢迎千年首脑会重新肯按照《开罗行动》所述实现普遍获得性保健和生殖保健目标的重要性。

评价该例句:好评差评指正

En sus deliberaciones, los ministros y jefes de delegación tal vez deseen analizar la vinculación entre la gestión racional de los productos químicos y el logro del desarrollo sostenible, formular observaciones sobre las necesidades y modalidades para mejorar la coordinación intersectorial de cuestiones relativas a los productos químicos en el contexto de la planificación nacional del desarrollo y examinar el potencial del SAICM para fomentar dicha coordinación.

各位部长和代表团团长在其讨论中或愿探讨化学品健全管理与可持续发展二者之间的相互关联、在国家发展规划范畴内增强化学品管理的跨部门协调的必要性及其方式方法,并审化管战略方针在推动此种协调工作方面具有的潜力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开, 错了的, 错乱, 错落,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和

Las criadas se quedan comentando sus palabras de colores.

们还在评议留下的那些丰的谈话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的事, 耷拉着翅膀的, 搭伴, 搭便车, 搭便车的旅行者, 搭便车旅行, 搭车, 搭乘, 搭档,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接