有奖纠错
| 划词

El alto índice de alfabetización ha llevado a niveles elevados en la atención maternoinfantil.

高水平的率的结果是优生和优育。

评价该例句:好评差评指正

Amplios sectores de la población sufren en muchos países la exclusión por analfabetismo.

许多国家的大量人口因不而被排

评价该例句:好评差评指正

En el año académico 2002-2003, 134.708 personas participaron en cursos posteriores a la alfabetización.

2003学年,有134 708人参加后课程。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los índices de alfabetización o de escolarización representan la libertad para acceder a la educación.

同样,率或入学率代表了脱离无知和缺少教育的自由。

评价该例句:好评差评指正

La alfabetización de las personas entre 15 y 24 años muestra un aumento, aunque a ritmos diferentes.

24岁人数有所增加,但增加速度不同。

评价该例句:好评差评指正

El índice de alfabetización adulta en zonas rurales no supera el 46-50% siendo las diferencias considerables en razón del sexo.

乡村地区成年人率不超过46-50%,男女之间的差距甚大。

评价该例句:好评差评指正

Una de las mayores problemáticas es lograr una alfabetización inicial, permanente sólida, que permita a los alumnos ser estudiantes autónomos.

主要问题之一是如何开展持久而有效的基本教育,养学生独立的学习能力。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la tasa de alfabetización de ambos grupos ha mejorado, subsisten desigualdades entre las mujeres blancas y las negras.

虽然这两个年龄组的率都有所上升,但白人和黑人之间仍然存着不平等。

评价该例句:好评差评指正

Habiendo logrado una educación apropiada, los jóvenes podrán obtener un trabajo seguro que contribuirá al adelanto económico de sus comunidades.

青年人学会并接受适当的技能训后,可以获得一份稳定的工作,而这将有助于他或她所社区的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Debemos generar un entorno propicio para aprender a leer y escribir y para la educación de la niña y la mujer.

我们必须妇女和女童的教育开创一个环境。

评价该例句:好评差评指正

Ese apoyo se combina con la alfabetización para fomentar la capacidad de la mujer en los procesos de adopción de decisiones.

丹麦的支持还同时配备训,以提高妇女参与决策进程的能力。

评价该例句:好评差评指正

Ese mismo año atendió en promedio a unas 4.000 personas por mes, de las cuales 562 correspondieron al programa de alfabetización.

当年,每个月平均有4 000人受益,其中562人参加了方案。

评价该例句:好评差评指正

El saber leer y escribir se considera un medio importante para que hombres y mujeres tengan mejores oportunidades en la vida.

被认是一种重要的个人资产,因它增加了妇女和男子生活中的机会。

评价该例句:好评差评指正

Además, participamos en dos rondas de la Encuesta Internacional sobre Alfabetización Adulta, de la que pueden derivarse mediciones directas de la alfabetización.

,我们参加了两轮国际率调查,从中可以得到率的直接数

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres que saben leer y escribir son pocas en el Pakistán y esto impide que tomen conciencia clara de sus propios derechos.

巴基斯坦的女性率很低,因而影响到妇女对自身权利的认

评价该例句:好评差评指正

El programa consiste en una encuesta de los hogares que preparará el Instituto de Estadística de la UNESCO para evaluar los niveles de alfabetización.

这是将由教科文组织统计研究所设计,用来评估水平的一项住户调查。

评价该例句:好评差评指正

El Comité insta al Gobierno a dar prioridad a la preparación de esos programas para las zonas del país que registran altas tasas de alfabetización.

委员会还敦促政府本国率较高的地区优先制定此类方案。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes señalan que la capacidad de utilizar las tecnologías de la información y de las comunicaciones viene precedida de la adquisición de la alfabetización tradicional.

年轻人注意到,获得使用信息和通信技术的能力之前,需要先掌握传统的能力。

评价该例句:好评差评指正

En este espacio se deben incluir acciones de investigación respecto de planes regionales y el intercambio de experiencias en materia de alfabetización para lograr la enseñanza primaria universal.

此领域必须包括对区域计划的研究和交流有关方案的经验,以普及初等教育。

评价该例句:好评差评指正

Ese índice podría medir la alfabetización, las tasas de estudiantes matriculados en la escuela secundaria y de empleo juvenil y la marginación de grupos específicos de jóvenes.

该指数可以衡量率、中学入学率、青年就业率和特定青年群体的边缘化情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


可排外的, 可抛弃的, 可膨胀的, 可批评的, 可欺, 可气, 可巧, 可亲的, 可轻视的, 可倾斜的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Cierta impaciencia generosa no ha consentido que yo aprendiera a leer.

我大大咧咧,对什么都不耐烦,所以没有读书识字

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故

– Cómo carajo quiere que la lea –gritó el comandante– si no sé leer.

, 你怎么让我念信, 我又不识字, ”镇长叫着。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No hay para qué se llame a nadie; que yo no sé hilar, pero sé leer, y la leeré.

“没必要去找人念。我不会纺线,可是识字。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Costa Rica y Panamá son los que cuentan con la población más alfabetizada con valores cercanos a los países desarrollados.

哥斯达黎加和巴拿马拥有的识字人口最接近发达国家的水平。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Cuando ya cesó de nevar, tomó Pinocho el camino de la escuela, llevando bajo el brazo su magnífica cartilla nueva.

雪一停,皮乔就夹着他那本呱呱叫的新识字课本去上学。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El arte medieval tenía como objetivo enseñar las historias de la Biblia a los cristianos que no sabían leer.

中世纪艺术旨在向不识字的基督徒传授圣经故

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y lo dijo en voz alta de manera que hasta los más pequeños, que no sabían leer, lo comprendieran.

他大声地说出来,这样即使是那些不识字的小能听懂。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

A Tadeo Isidoro Cruz, que no sabía leer, ese conocimiento no le fue revelado en un libro; se vio a sí mismo en un entrevero y un hombre.

塔德奥·伊西多罗·克鲁斯不识字,当然不是从书本上获得这个知识,他是在一场混战和一个人身上看清自己的。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Bajaron todos, y, poniéndose Monipodio en medio dellos, sacó un libro de memoria que traía en la capilla de la capa y dióselo a Rinconete que leyese, porque él no sabía leer.

他们下来后,莫尼波迪奥在人群中间一站,从斗篷的风帽里取出一本备忘录,交给林孔内特,叫他读一下,因为他本人不识字

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Ante todo-- contestó el muñeco--, quiero comprar a mi papá una hermosa chaqueta nueva, toda bordada en oro y plata, y con botones de brillantes, y después me compraré una cartilla para mí.

“第一,”皮乔回答说,“我要给我爸爸买一件漂亮的新上衣,金丝银线织的,钮扣是宝石做的,第二、我要给自己买一本识字课本。”

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ni yo tampoco -añadió Sanchica-; pero espérenme aquí; que yo iré a llamar quien la lea, ora sea el Cura mesmo, o el bachiller Sansón Carrasco, que vendrán de muy buena gana, por saber nuevas de mi padre.

“我识字。”桑奇卡说,“不过你们等等,我去找个人来念念,找牧师,或者参孙·卡拉斯科学士。他们肯定会来,愿意知道我父亲的消息。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


可调节的, 可调解的, 可通行, 可通行的, 可透过的, 可透性, 可退还的, 可惋惜的, 可望而不可及, 可畏的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接