有奖纠错
| 划词

Los intérpretes y traductores temporarios eran sometidos a pruebas rigurosas.

临时笔和口都要经过严格的考试。

评价该例句:好评差评指正

Con el equipo también trabajaron dos intérpretes.

另外还有两名为小组工作。

评价该例句:好评差评指正

Con el equipo trabajaron además dos hombres intérpretes.

此外,小组还有两名男帮助工作。

评价该例句:好评差评指正

El equipo también utilizó intérpretes y chóferes para facilitar la misión.

小组还雇用了和司机帮助执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.

因此,各部门雇用自己的外部笔

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno facilitó un intérprete muy competente que tradujo durante el juicio.

该国政府提供了一个非常称职的口审判期间进行翻

评价该例句:好评差评指正

Ningún miembro de la delegación, salvo los intérpretes, podrá ser nacional del Estado Parte al que se efectúe la visita.

代表团的成,除口外,不得为接受查访国的国民。

评价该例句:好评差评指正

Los traductores ex situ deben ser contratados con contratos de corto plazo financiados con cargo a personal temporario para reuniones.

按照短期合同,使用会议临时助理人的费用,征聘非现场的笔

评价该例句:好评差评指正

Se asignó una intérprete china han a la acusación y a la defensa que interpretó del chino al coreano y viceversa.

一个汉国女被任命负责起诉和辩护的口,从汉语翻朝鲜语并从朝鲜语翻汉语。

评价该例句:好评差评指正

I.69 La Comisión Consultiva acoge con beneplácito el empeño puesto por el Departamento en utilizar a los intérpretes de manera más flexible.

一.69. 咨询委会欢迎大会部灵活使用口的努力。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Comité a cargo de la misión podrán estar acompañados, si fuera necesario, por intérpretes, personal de secretaría y expertos.

执行调查任务的委会委必要时可配备口、秘书和专家。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo entre la Asociación Internacional de Traductores de Conferencias y el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas se basa en la remuneración neta.

薪金净额是国际会议笔协会与行政问题协商委会达成协议的依据。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones que se formulen en cualquiera de los seis idiomas oficiales de la Asamblea General se interpretan a los demás idiomas oficiales.

以大会六种正式语文之任何一种语文所作的发言都由口成其他正式语文。

评价该例句:好评差评指正

La interpretación hecha por los intérpretes de la Secretaría en los demás idiomas oficiales se basará en la interpretación en el primero de esos idiomas.

秘书处口应根据最先出的正式语文,发言成其他正式语文。

评价该例句:好评差评指正

En las etapas finales de la investigación se sumó al equipo una mujer intérprete internacional para ayudar, en particular, en los casos de agresión sexual.

调查的最后阶段,一名女国际参加了小组,特别是性攻击问题方面帮助小组开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la programación electrónica de reuniones y la asignación de recursos mediante e-Meets y el programa de asignación de intérpretes parecen haber tenido bastante éxito.

例如,通过E-Meets系统进行电子会议安排和资源配置的工作和口调派方案看来均相当成功。

评价该例句:好评差评指正

Respecto del proceso ante las autoridades neerlandesas de inmigración, la autora sostiene que el intérprete fue descortés y cometió errores deliberados al traducir algunas de sus afirmaciones.

2 关于荷兰移民部门所规定的程序,提交人申诉说,口不礼貌而且故意她的一些话错。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno añade que en la fase preliminar del juicio hubo un intérprete coreano y que en el sumario se da cuenta de su presencia en los juicios.

该国政府补充说,一名朝鲜语了初期审判,而审判的正式文件提到了该场。

评价该例句:好评差评指正

Se informó, por ejemplo, que la Oficina de las Naciones Unidas en Viena tenía un solo equipo de intérpretes; cuando se necesitaba capacidad adicional, se contrataba a intérpretes locales.

例如,委会得知联合国维也纳办事处只有少量的口需要额外的人力时,则当地征聘。

评价该例句:好评差评指正

Se explicó, sin embargo, que ello se había logrado postergando otras tareas de traducción en beneficio de las actas resumidas y asignando las actas resumidas a traductores por contrata.

不过,有人解释说,项目成功是由于先翻简要记录,推迟其他翻工作记录并简要记录外包给承包笔

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


诚惶诚恐, 诚恳, 诚恳的, 诚恳地, 诚朴, 诚然, 诚实, 诚实的, 诚实地, 诚心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio Ambulante

Jhon terminó siendo intérprete de la Fiscalía por casualidad.

Jhon 最终偶然成为检察官办公室的口译员

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Alejandra y los otros intérpretes hicieron entrevistas individuales a cada una de las víctimas.

亚历杭德拉和其他口译员对每位受害者进行了单独访

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Y ese drama del que habla la intérprete, Carme Elías, es el Alzheimer.

译员 Carme Elías 正在论的那出戏就是老痴呆症。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Por lo general, cuando los intérpretes llegamos a la lengua de señas, nos estamos moviendo en algún ámbito, ¿cierto?

一般来说, 当口译员来手语时,我们会在某个领域移,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero para proponerle a la institución su idea de ser intérprete, primero lo primero: tenía que aprender la lengua.

但要向该机构提出成为一名口译员的想法,首先要做的就是:他必须学习语言。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Alejandra, a diferencia de Jhon, no se ha especializado en la interpretación jurídica, sino que en ese momento trabajaba como intérprete en un colegio.

与 Jhon 不同, Alejandra 并不专门法律口译,但当时她在一所学校担任口译员

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero además, se dieron otras garantías como la difusión de esa lengua y la presencia de intérpretes en colegios, universidades, hospitales y diferentes entidades públicas.

但除此之外,还提供了其他保证,例如传播该语言以及在学校、大学、医院和不同公共实体中配备口译员

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201812合集

Junto a Nadir Noori -fotógrafo e intérprete afgano que vive en el país desde hace 15 años- concibió un espacio seguro para que toda esta gente encontrase poco a poco su sitio en Grecia a través de los libros.

他与在该国生活了 15 的阿富汗摄影师兼翻译员纳迪尔·努里 (Nadir Noori) 一起,为所有这些人构想了一个安全的空间,让他们可以通过书籍逐渐找到自己在希腊的位置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承当, 承佃, 承兑, 承兑票据, 承欢, 承继, 承接, 承梁, 承诺, 承让者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接