En el presente informe se darán nuevos detalles sobre dicha reunión.
会议的详情请见本告下文。
En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.
告中有废和多余口粮的详情。
Se pueden solicitar más detalles sobre estos planes.
将请求提供这类计划的更多详情。
Más adelante se dan más detalles (véase la sección II).
其他详情载于下文(见第二节)。
En el cuadro 6 infra figura el detalle de los 25 puestos adicionales de investigadores.
新增25名调查人员的详情,见下表6。
La delegación debería facilitar detalles sobre los casos que se hayan presentado ante los tribunales.
代表团该提供已起诉的具体案件的详情。
Tampoco se puso a disposición de la Comisión información sobre los distintos casos.
也没有调查员会提供有关这些案件的详情。
Más adelante se dan más detalles (véanse las secciones II y III).
其他详情载于下文(见第二和第三节)。
Agradecería también que se facilitase más información sobre las actividades de desarme y desmovilización propuestas.
他也欢迎关于拟议的解除武装和复员工作的进一步详情。
Los detalles de esas sumas figuran en el cuadro que se presenta en el anexo V.
这些数额的详情见附件五内载的表。
Las integrantes de los comités no tenían documentos en que constaran los detalles de los casos.
员会成员没有任何有关案件详情的文件。
En las secciones del presente informe sobre los respectivos Gobiernos pueden encontrarse pormenores sobre las iniciativas gubernamentales.
关于政府倡议的详情,见本告相关政府章节。
Para obtener más información sobre las disposiciones relativas a la prensa, sírvase remitirse a la sección XII infra.
有关媒体安排的详情,请见下面的第十二节。
La pena correspondiente, atendiendo a las circunstancias de parentesco existentes, es la pena máxima es decir, la muerte.
鉴于关系详情属实,可判的刑罚为最高刑罚即死刑。
Este caso se detalla en los párrafos 240 a 242 infra, en relación con el artículo 15.
有关个案的详情,将在本告关于公约第十五条第239至241段论述。
En el próximo informe periódico se deberían detallar las medidas adoptadas para resolver el problema del hacinamiento.
缔约国的下次定期告列入为解决监狱过度拥挤问题而采取的措施的详情资料。
Para prestar apoyo a las elecciones, se propone fortalecer la Oficina de Información Pública como se detalla a continuación.
为提供选举支助,提议加强新闻处人力,详情如下。
También quisiera tener detalles sobre la suma propuesta para los proyectos de efecto rápido en relación con la reintegración.
它也要求提供关于拟议供重返社会速效项目使用数额的详情。
En los párrafos 325 a 327 del presente informe se ofrecen más detalles en relación con el artículo 25.
有关详情载于下文第325至327段(公约第二十五条的部分)。
Además, pide detalles sobre las condiciones en que viven los 8.000 presos palestinos que están recluidos en cárceles israelíes.
他还要求提供关于被拘押在以色列狱中的8 000名巴勒斯坦囚犯的拘留条件的详情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nadie conocía los pormenores de su vida.
谁也不知道他的详情。
Y te convencerás de que siento más de lo que debo cuando te lo haya contado todo.
等我把详情细节都告诉,只会觉得我还做得不够呢。”
Si te interesa saber cómo nos relacionamos con los demás animales, tenemos un poster padrísimo en tienda.curiosamente.com.
如果想知道我们与其他动物有着怎样的关联,我们网上有一张非常大的表可供参考,详情参见tienda.curiosamente.com这个网。
Varios de los presentes se apresuraron a pedir una bebida para la cocinera, y todos se dispusieron a oír los detalles.
有人冲上来酒喝,想听更多的详情。
Comprenderás fácilmente por todos los detalles que la situación del señor Wickham no es tan desesperada como se ha creído.
解这些详情以后,就会明白韦翰先生并不如一般人所料想的那么生计维艰,一筹莫展。
Mientras hago esto te comento que los ingredientes en gramos, tazas y tips te los dejaré como siempre debajo del título, en la cajita de información.
我会边做边告诉配料的克数,并且会照例在标题下方留下所需器具和要点,就在简介详情那儿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释