有奖纠错
| 划词

En respuesta a preguntas respecto de cuáles eran las fases de la reforma que ya se habían terminado, el representante de la Secretaría detalló varios cambios estructurales y operacionales.

在回答有关已经完成改革阶段问题时,秘书处代表详细列举了若干结和业务方面

评价该例句:好评差评指正

En el informe de la Corte Penal Internacional, que estamos examinando hoy, se detallan adelantos importantes logrados por la Corte en su empeño por transformarse en una institución eficaz y pertinente.

刑事法院努力证明它作一个正常运作和有效机值,我们今天正在辩论法院报告详细列举了法院在这项努力中取得巨大进展。

评价该例句:好评差评指正

En él se detalla la labor realizada por la comunidad internacional, incluida la Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental, para adoptar un enfoque regional con respecto a los esfuerzos de paz en la región y para aplicar las recomendaciones que formuló el año pasado este Consejo.

报告详细列举社会努力,包括联合西非办事处努力,以便采取区域方法作出区域中和平努力,并执行本安理会去年提出各项建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


煽动叛乱, 煽动起义, 煽动者, 煽风点火, 煽惑, 煽惑人心, , 闪避, 闪挫, 闪点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接