Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击腐败灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及家庭暴力等各种主题。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有校长等管理职位。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,无补贴药品。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
同侪审议之类任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着预防性外交、调停之类机制和其他维持和平手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他遭遇,也不可能提供医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造日托设施之类服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在卫生和教育等社会部门取得成就在南亚是最好。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式参与机制,包括参与预算等创新办法。
Se utilizan también otras expresiones, como registros de pedidos, anuncios preliminares, anuncios informativos o anuncios planeados.
还使用了“订购目录”、“初步通知”、“信息通知”或“意向发布”等其他一些术语。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括计划和实际发射日期、时间及轨道等关键信息。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De esta época vienen palabras como homenaje, mesón o vianda.
从这个时代开始,诸如“homenaje”、“ mesón”或“vianda”的词汇出现了。
En verano, se convierte en un club de montaña ofreciendo actividades como trekking y mountain bike.
夏天的时候,巴约山变成了山地俱乐部,人们会组织一些诸如徒步和山地自行车的活动。
Olvídate de frases como " No soy buena en matemáticas" y cámbialas por " Yo puedo hacer esto" .
诸如“我数学不好”的这些句子,统统忘掉,把它们换成“我能行”。
También se suele usar cuando algo sale mal, y ese algo tendrá repercusiones como un regaño o un castigo.
它也常用于事情出了差错,而这种差错会带来诸如责骂或惩罚之的后果时。
O sea, que se puede escuchar algo así como " Puelto Rico" .
也,您可以听到诸如“波多黎各”之的内容。
Y, para concertar una cita con alguien son muy frecuentes en español preguntas como.
而且, 要与某人预约,诸如以下的问题在西语中很常见。
Vamos de tener que poner... Estilo de vida, valores, cosas así.
我们将不得不把...生活方式,价值观,诸如此的东西。
Ese tipo de cosas que no tienen importancia.
诸如此的事情并不重要。
En el anfiteatro, que tenía una capacidad para 15.000 personas, se celebraban espectáculos como exhibiciones atléticas y luchas de gladiadores.
在能容纳15000人的露天剧场,举办了诸如体育比赛和角斗士之的表演。
Las cosas así, a no ser que tengamos un motivo muy importante, las vamos a aceptar automáticamente.
诸如此的事情,除非有非常重要的理由,否则我们都会自动接受。
Lo vemos en películas, en libros, en frases y preguntas cotidianas como " ¿y el novio? " .
我们在电影、书籍、日常短语和诸如“和男朋友?”的问题中看到它。
En español se usa María con apelativos como " de la luz" , " del pilar" o nombres como… GUADALUPE.
在西语中,玛丽亚通常有别的称呼,比如“de la luz”,“del pilar”,还有诸如“瓜达卢佩”这样的名字。
Se usan frases como: ¡Hasta luego!
诸如此的短语: 稍后见!
Para algunos de ustedes debe ser completamente normal escuchar palabras como pasiar, lloriquiar, parquiar, patiar, peliar, saboriar, etc.
对于你们中的一些人来,听到诸如 pasiar、whing、parquiar、patiar、peliar、saboriar 等词一定完全正常的。
Algunos pensadores dicen que nos empezó a dar vergüenza mostrar las partes asociadas con funciones consideradas sucias, como orinar o defecar.
一些思想家,当我们展示与被认为肮脏的功能相关的部位,诸如泌尿或排便时,我们会感到羞耻。
Ya sabes, darle de comer al pez, darle de comer al perro, regar el jardín, recoger el correo, cosas así.
你知道,喂鱼、喂狗、浇花园、收邮件,诸如此。
También, dentro de esta forma de resumir o abreviar palabras, podemos encontrarnos cosas como " asias" o " grax" .
此外,在这种总结或缩写单词的方式中,我们可以找到诸如“asias” 或“grax” 之的东西。
En películas como Avatar nos cuentan la historia de un guerrero, miembro de un ejército invasor, que decide pelear por el pueblo invadido.
诸如阿凡达此的电影向我们讲述了一个战士的故事,他作为侵略军的一员,却决定为被入侵的民族而战斗。
Empezó a servir el estofado hablando sin tregua sobre cuánto había subido la carne y lo buenos que estaban saliendo aquel año los melones.
然后她开始上菜,还不停地唠叨诸如肉价涨了许多,今年的瓜特别好特别甜之的琐事。
Cada mil vueltas, un kilómetro, etc. También las máquinas registradoras de algunos establecimientos funcionan de forma semejante a la " máquina aritmética" de Pascal.
每转一千次一公里,诸如此。一些商店的收银机也有似于帕斯卡“算术机”的运转方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释