La fábrica reguló su producción conforme a la demanda.
工厂根据需求情况调整了自己生产。
En lugar de beneficiarse del ajuste, esos Estados Miembros deben ayudar a costearlo.
此类会员国非但不能继续从这种调整当中受益,反而必须承担调整引起负担。
El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.
非银正为此目进行自我调整。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2应作相应调整。
Se necesita ajustar la percepción de ciertos conceptos.
需要调整对某些看法。
La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.
无法充分解释调整后报酬距。
Dicho ajuste no se aplica a la tasa media anual de desempleo.
季节性调整不适用于全年平均业。
El concepto de “base de mantenimiento” requiere fuertes ajustes.
“维持基数”需要认真调整。
Los ajustes aprobados por la Asamblea General se reflejarán en los créditos consignados.
大会核准调整将在批款中得到反映。
Esos ajustes figuran en los párrafos 243, 248 y 256 del presente informe.
这些调整载于下文第243、248和256段。
La necesidad de desarrollo y adaptación institucionales constituye un problema permanente.
各国需要建立和调整体制,这是一项长期挑战。
Determinadas tecnologías pueden incluso exigir el ajuste del pH como medida de postratamiento.
某些技术亦可要求作为后处理步骤进行pH值调整。
Estos documentos representan un avance respecto de las políticas de ajuste estructural.
减贫战略文件比结构调整政策前进了一步。
La reorganización de las oficinas se ha concluido con éxito.
目前,调整办事处工作已圆满结束。
Es probable que la liberalización del comercio suponga en un principio costos de reajuste.
贸易自由化在开始时可能需要付出调整成本。
La ampliación del comercio Sur-Sur también puede facilitar la adaptación al vencimiento del Acuerdo.
扩大南南贸易也有助于随着协定期满作出调整。
Otro rasgo significativo de dicho método es el ajuste de la fecha límite.
调整截断日期,也是埃维安方式下一大亮点。
La cifra entre paréntesis se refiere a la tasa de desempleo con el ajuste estacional.
在括号内数字为经季节性调整业。
Son necesarias modificaciones tecnológicas para ajustar los productos agrícolas a las preferencias de los consumidores.
需要作出旨在根据客户要求调整农业产品技术变动。
Tenemos ante nosotros un desafío que exige la reformulación de nuestras estrategias para combatirlo.
我们所面临挑战要求我们调整对付挑战战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Todo el mundo está de acuerdo con adoptar el horario europeo.
所有人都同意调整时间表。
Te has tomado tu descansito y ahora las has vuelto a cagar.
你休息调整后现在要继续样子.
¡El reajuste de las sibilantes es uno de los cambios fonéticos más importantes del español!
咝调整是西班牙语中最重要的语化之一!
Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.
改革调整政府机构设置,和职能配置。
Ramón comprobó que el cojín quedase en el sitio adecuado.
雷蒙上前帮他把垫子调整到正确的位置。
Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.
让对方调整到舒适的状态,闭上眼睛。
Sobrevivir en este medio requiere algunos ajustes extraordinarios.
在环境下生存需要一非同寻常的调整。
Mi hermano mientras cambiaba el trípode de sitio se ha comido la mitad.
我哥调整拍摄用的三脚架时就吃了一半。
Número 4: Modula tu tono de voz.
四、调整你的语气。
Y también hicieron variaciones en el volumen que aporta cada instrumento a la mezcla total.
他们还对每个乐器对整体混贡献的量进行了调整。
Tiene estas cuerditas por aquí que te los puedes ajustar normal como muchos tacones.
里有小带子,你可以像许多高跟鞋一样正常调整。
La mano derecha encontró la hebilla, se orientó rápidamente y aflojó la correa.
右手找到皮带扣,迅速调整了一下方向,皮带终于松开了。
Se hacen responsables, ajustan su comportamiento y asumen la responsabilidad de sus actos.
他们勇于承担责任,调整自己的行为,为自己的行动负责。
Así que no nos adaptamos y estuvimos a punto de perderla.
由于我们没有及时做出调整,使我们几 乎丢掉了全部的生意。”
Dime lo que falla y lo cambiamos...
“有什么不像的地方,你说我调整。”
Y voy a acomodar muy bien alrededor solo para que quede con una forma redondita y bonita.
把周围好好调整,让它呈漂亮圆形。
Lo que sí debo hacer es ajustar el tono de mis palabras y mejorar la pronunciación.
我应该做的是调整单词的调,改进我的发。
Aun así, necesitaré un tiempo para ello y para los remates.
即便如此,我也需要一点时间以防有需要调整的地方,并对细节进行收尾。
Por último, que te de un poco el sol al despertar para reiniciar tu reloj biológico!
最后,请你注意一下阳光为了再调整你的生物钟!
Una de ellas ya se arregló los ojos, la nariz, el cuello y se aumentó los labios.
她们中有一个调整了眼睛,鼻子,脖子,加上嘴唇。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释