Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.
鉴被调查的人数太少了,这个统计数字没有任何意义。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为调查的结论和建议。
La decisión de cierre de la investigación resultó sorpresiva y prematura.
结束调查的决定来的突然和过早。
La ponencia del investigador fue muy aplaudida.
调查者的报告得到称赞。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Los resultados iniciales de la encuesta se presentaron en el período de sesiones anual.
调查的初步结果已在年度会议上提出。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查的最后结果9。
En el presente informe se dan a conocer los resultados de esos exámenes y estudios.
这些审查和调查的结果反映在本报告中。
El 20% de estas investigaciones también incluían reclamaciones de paternidad.
这些调查的20%涉及查认父亲身份的请求。
El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.
监测与调查的进程是彻底和注重结果的。
De las 18 denuncias investigadas, 16 no pudieron corroborarse.
在调查的18项指控中,有16项无法确证。
Se recomendaron los biocombustibles como una de las opciones tecnológicas que requería una mayor investigación.
生物燃料由此作为需进一步调查的技术方案之一被提出来。
De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.
在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。
La CESPAP participó en el proceso de revisión de los Principios y recomendaciones.
该调查的结果已编入元资料库,并与其他全球伙伴分享。
Cuando la policía no llevó a cabo esa investigación, los comités no adoptaron medida alguna.
在警方不进一步调查的情况下,委员会没有采取任何行动。
Incluido un informe del Director de Investigaciones del Tribunal Especial de Sierra Leona.
包括塞拉利昂问题特别法庭的调查主任的一份报告。
Examina también las implicaciones de esas atribuciones, en concreto al inspeccionar los centros de detención.
他探讨了调查的条件,尤其是关访问拘留场所的条件所涉的各种问题。
Las visitas son la única forma de investigarlas.
现场访问是调查它们的唯一方法。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别委员会的调查是对资源的无谓浪费。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切结论产生调查情况的末尾, 而不是在它的先头.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según tú, no va a haber investigación.
你说过不会有人的。
Era un punto delicado y que ensanchaba el campo de mis investigaciones.
这是必须加以小心从事的要点所在,这就扩大了我的范围。
A partir de ahora es cuando llega la verdadera encuesta y el verdadero examen.
从现在开始才是真正的和真正的考验。
226. Les aseguramos que averiguaremos las causas para ver si es nuestra culpa.
我们向您们保证如果是我们的过失,我们会所有的情况的。
Vea dónde está esa criatura naranja y averigua qué pasó con esas personas.
潜入橙色生物所在地。那些人的背景。
Dice el hambre que no investigaste lo suficiente, Cerebro.
饥饿感说,大脑你有行充分的。
Yo cambié mi camino a través de mis investigaciones.
我通过我的究改变了我的道路。
Antes de ello, se realizó una encuesta entre personas de distintas profesiones y edades.
在此之前,曾经有一项对不同职业不同年龄的人做的。
Como parte de su investigación, Daniel Hernández pudo platicar con él.
作为的一部分,丹尼尔·埃尔南德斯能够与他交谈。
¿Y qué haces tú, Fulgor, que no averiguas lo que pasa?
“那你是干什么的,富尔戈尔?你不一下发生的事?
He estado investigando y la versión verdadera lleva lo que en México se conoce como nata.
我已经做过,正宗的墨西哥做法是用奶油。
¡Exactamente! - Y por eso lo investigas por tu cuenta.
-完全!- 这就是你自己它的原因。
Estudios realizados en Inglaterra y Noruega concluyeron que el chocolate puede hacerte más inteligente
在挪威和英国行的显示,巧克力可以让你变得更加聪明。
El Banco Central de Uruguay inició una investigación contra Insaurralde por presunto lavado de dinero.
乌拉圭中央银行开始对 Insaurralde 涉嫌洗钱的。
Mira, es que estamos haciendo una encuesta sobre la familia española. ¿ Podría hacerte unas preguntas?
你看,因为我们在做一个关于西班牙人家庭的采访,可以给你提几个问题吗?
En la primera clase, el profesor hace una encuesta sobre cómo aprender el español entre los estudiantes.
在第一节课上,老师给同学们发了一张关于如何学习西班牙语的问卷。
Marina Gallego, es coordinadora Nacional de la Ruta Pacífica y principal investigadora del informe.
Marina Gallego 是太平洋航线的国家协员,也是该报告的主要员。
El gobierno rechazó el cargo en un bando extraordinario y prometió una investigación terminante del episodio sangriento.
政府在一道特别通告中否定了这一指责,并且答应对这一流血事件行彻底的。可是真相始终未弄清楚。
Sin embargo, en 2014 se publicó una investigación que pareció zanjar la cuestión.
然而,2014年发布的一项结果似乎解开了这一谜题。
Por su parte, el actual presidente, Mauricio Macri, cosechó el 41,15 %, un resultado mejor del anticipado por las encuestas.
其对手,现任总统,毛里西奥·马克里,得票率为41.15%,这一结果已经优于此前中预估的数据。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释